用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
首页>>中国历史 >>清朝历史
  • 爱新觉罗胤祥
  • 爱新觉罗胤禵
  • 傅恆
  • 蔡儒楷
  • 岑春煊
  • 陈鹏年
  • 鰲拜
  • 康有溥
  • 陈宝箴
  • 陈三立
  • 最新热门    
     
    中俄睦邻友好合作条约

    方式解决。

    缔约双方重申,承诺互不首先使用*和互不将战略核导弹瞄准对方。

    第三条

    缔约双方相互尊重对方根据本国国情所选择的*、经济、社会和文化发展道路,确保两国关系长期稳定发展。   

    第四条

    中方支持俄方在维护俄罗斯联邦的国家统一和领土完整问题上的政策。

    俄方支持中方在维护中华人民共和国的国家统一和领土完整问题上的政策。

    第五条

    俄方重申一九九二年至二000年期间两国元首签署和通过的*文件中就台湾问题所阐述的原则立场不变。俄方承认,世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国不可分割的一部分。俄方反对任何形式的台湾独立。

    第六条

    缔约双方满意地指出,相互没有领土要求,决心并积极致力于将两国边界建设成为永久和平、世代友好的边界。缔约双方遵循领土和国界不可侵犯的国际法原则,严格遵守两国间的国界。

    缔约双方根据一九九一年五月十六日《中华人民共和国和苏维埃社会主义共和国联盟关于中苏国界东段的协定》继续就解决中俄尚未协商一致地段的边界线走向问题进行谈判。在这些问题解决之前,双方在两国边界尚未协商一致的地段维持现状。

    第七条

    缔约双方将根据现行的协定采取措施,加强边境地区军事领域的信任和相互裁减军事力量。缔约双方将扩大和加深军事领域的信任措施,以加强各自的安全,巩固地区及国际稳定。

    缔约双方将本着武器和武装力量合理足够的原则,努力确保本国的安全。

    缔约双方根据有关协定进行的军事和军技合作不针对第三国。

    第八条

    缔约双方不参加任何损害缔约另一方主权、安全和领土完整的联盟或集团,不采取任何此类行动,包括不同第三国缔结此类条约。缔约任何一方不得允许第三国利用其领土损害缔约另一方的国家主权、安全和领土完整。

    缔约任何一方不得允许在本国领土上成立损害缔约另一方主权、安全和领土完整的组织和团伙,并禁止其活动。      

    第九条

    如出现缔约一方认为会威胁和平、破坏和平或涉及其安全利益和针对缔约一方的侵略威胁的情况,缔约双方为消除所出现的威胁,将立即进行接触和磋商。     

    第十条

    缔约双方将利用并完善各级别的定期会晤机制

       

    首先是最高级和高级会晤,就双边关系和共同关心的重要而迫切的国际问题定期交换意见、协调立场,以加强平等信任的战略协作伙伴关系。

    第十一条

    缔约双方主张严格遵守公认的国际法原则和准则,反对任何以武力施压或以种种借口干涉主权国家内政的行为,愿为加强国际和平、稳定、发展与合作进行积极努力。

    缔约双方反对可能对国际稳定、安全与和平造成威胁的行为,将在预防国际冲突及其*解决方面相互协作。        

    第十二条

    缔约双方共同致力于维护全球战略平衡与稳定,并大力促进恪守有关保障维护战略稳定的基本协议。  缔约双方将积极推动核裁军和裁减化学武器进程,促进加强禁止生物武器的制度,采取措施防止大规模杀伤性武器及其运载工具和相关技术的扩散。

    第十三条

    缔约双方将加强在联合国及其安理会和联合国专门机构的合作。缔约双方将努力增强联合国作为由主权国家组成的最具权威性和最具普遍性的国际组织在处理国际事务,尤其是在和平与发展领域的中心作用,确保联合国安理会在维护国际和平与安全领域的主要责任。      

    第十四条

    缔约双方将大力促进加强两国周边地区的稳定,确立相互理解、信任和合作的气氛,推动旨在上述地区建立符合其实际的安全和合作问题多边协作机制的努力。        

    第十五条

    缔约双方将根据两国政府间有关协定和其它文件处理债权、债务关系,彼此承认缔约一方对位于缔约另一方境内属于对方的资产及其它财产拥有的合法权益。        

    第十六条

    缔约双方将在互利的基础上开展经贸、军技、科技、能源、运输、核能、金融、航天航空、信息技术及其它双方共同感兴趣领域的合作,促进两国边境和地方间经贸合作的发展,并根据本国法律为此创造必要的良好条件。

    缔约双方将大力促进发展文化、教育、卫生、信息、旅游、体育和法制领域的交流与合作。

    缔约双方将根据本国法律及其参加的国际条约,保障维护知识产权,其中包括著作权和相关权利。

    第十七条

    缔约双方将在国际金融机构、经济组织和论坛内开展合作,并根据上述机构、组织和论坛章程的规定,促进缔约一方加入缔约另一方已成为成员(参加国)的上述机构。        

    第十八条

    缔约双方将根据各自承担的国际义务及本国法律在促进实现人权和基本自由方面进行合作。

    缔约双方将根据各自承担的国际义务以及各自的法律和规定,采取有效措施,保障缔约一方法人和自然人在缔约另一方境内的合法权益,并相互提供必要的民事和刑事司法协助。

    缔约双方有关部门将根据相关法律调查与解决缔约一方的法人和自然人在缔约另一方境内进行合作和经营活动过程中出现的问题和纠纷。

    第十九条

    缔约双方将在保护和改善环境状况,预防跨界污染,公平合理利用边境水体、太平洋北部及界河流域的生物资源领域进行合作,共同努力保护边境地区稀有植物、动物种群和自然生态系统,并就预防两国发生的自然灾害和由技术原因造成的重大事故及消除其后果进行合作。        

    第二十条

    缔约双方将根据本国法律和各自承担的国际义务,在打击恐怖主义、分裂主义和极端主义,以及打击有组织犯罪和非法贩运毒品、精神药品、武器等犯罪活动方面进行积极合作。缔约双方将合作打击非法移民,包括打击通过本国领土非法运送自然人的行为。

    第二十一条

    缔约双方重

         

    发展两国中央(联邦)立法和执行机关之间的交流与合作。

    缔约双方将大力促进开展两国司法机关之间的交流与合作。

    第二十二条

    本条约不影响缔约双方作为其它国际条约参加国的权利和义务,也不针对任何第三国。

    第二十三条

    为执行本条约,缔约双方将积极促进在双方都感兴趣的具体领域签订条约。

    第二十四条

    本条约需经批准,并自互换批准书之日起生效。批准书将在北京互换。

    第二十五条

    本条约有效期为二十年。如果在本条约期满一年前缔约任何一方均未以书面形式通知缔约另一方要求终止本条约,则本条约将自动延长五年,并依此法顺延。

    本条约于二00一年七月十六日在莫斯科签订,一式两份,每份都用中文和俄文写成,两种文本同等作准。

    中华人民共和国代表       俄罗斯联邦代表

    江泽民           弗拉基米尔·普京

       


     
    < 1 >   < 2 > 

      

     
      | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
    Copyright 2006-2007 © www.lsqn.cn All rights reserved
    历史千年 版权所有