|
|
|
唐日本留学生井真成改名新证 |
|
|
|
2004年春,西北大学历史博物馆从民间征集了一合唐日本留学生井真成客死长安的墓志盖和墓志铭(图一 新发现的井真成墓志)。尽管该墓志盖上仅有12字,墓志铭上只有171字,内容颇短,但言简意赅,字里行间透露出来了不少有关古代中日文化交流的新信息,这为我们深入研究这些问题提供了许多难得的宝贵资料。由于该墓志是迄今为止在我国发现的是唯一一合、且年代较早的唐日本人墓志,因此,问世之后就立即引起了中日学术界同仁极大的关注。首当其冲的问题是,井真成的改名就成为中日学术界争论的焦点,笔者也不揣冒昧愿对此发表本人的一孔之见。 迄今为止,经过中日学术界两年多的激烈讨论和学术论争,至今并尚未取得完全一致的意见。归纳起来,主要存在以下三种不同的观点。即“井上说”、“葛(藤)井说”和“唐名说”。 其一,“井上说”是以日本国学院大学铃靖民教授的观点为代表。他认为:“所谓‘井’姓这样的中国姓,或许是与以现在的大阪藤井寺市一带为根据地的渡来者‘井上忌寸’的家族有关,他不仅是这一家族中特别优秀的人才,而且也是一位有门路的人。” 西北大学王建新教授基本上也是持与上述颇为接近的观点。他明确指出:“井真成,可能为其所用中国姓名,如阿倍仲麻吕的中国姓名为朝衡,也有可能是日本原姓名。……原名井上真成,按中国的读法,可能会称为姓井,名上,字真成,志文中只有姓和字,而略去了名。” 其二,“葛(藤)井说”是以日本奈良大学东野治之教授的观点为代表。他始终坚持认为:“所说的‘井’姓,理应是省略日本姓而自称的姓,这从带有‘井’字姓氏家族出身者的身上可以略知一二。这里,使人想起7世纪末至8世纪前半叶,有层出不穷的遣唐使少录、遣新罗使、遣唐留学生等人物都是出自于葛井氏。这一族
< 1 > < 2 > |
|
|
|