|
|
|
遗址域分析 涵义再探 |
|
|
|
王青先生在《中国文物报》2005年6月17日第7版发表《西方环境考古研究的遗址域分析》一文,认为Site Catchment Analysis与Site Exploitation Territory Analysis是同一种方法的不同表述,赞成荆志淳统译为“遗址域分析”的意见,并对这种方法作了较详细的介绍。该文中还提到了中国社科院考古所译伦福儒、巴恩《考古学:理论、方法与实践》中对这种方法的阐述。书中第6章的一个专栏,专门介绍了Site Catchment Analysis(简写为SCA,文中译为遗址生产区域的分析)方法,文中谈到它与Site Exploitation Territory(简写为SET,文章译为遗址开发领域)的关系。 在《考古学:理论、方法与实践》书后的词汇表中,对以上两个术语是这样解释的: 遗址资源获取分析——“一种不涉及发掘的分析,其主要考虑的是一个遗址的内涵的来源的区域问题,简单讲,遗址资源获取可以被理解为一份完整的文化遗存和非文化遗存以及它们来源的清单”。 遗址的开发领域分析——“通常容易与遗址资源获取分析方法相混淆,这种分析方法是对一个被遗址居民经常利用的区域的相对标准化的估计”。 对照该书的英文原文来看,除了个别地方译笔似可商榷(如off-site,译者没有直译,而意译为不涉及发掘,易使不了解学术背景者困惑)之外,基本意思是准确的。与王青文章的介绍相对照,这就难免使
< 1 > < 2 > |
|
|
|