|
|
|
长沙方言简介 |
|
|
|
尾。
三是长沙方言与其它湘方言一样,只有子尾,没有儿尾,而且子尾非常丰富。普通话的儿尾,长沙话往往省略或用子尾,普通话和其他汉语方言不带儿尾、子尾的,长沙话也往往加上子尾。这也是它的主要特点之一,如,禾线子(稻穗子)、凌杠子(冰锥儿)、纸条子(纸条)、麻雀子、蚂蚁子、桌子、椅子等等。
四是长沙方言表完成态不用“了”,也不用“啦”,而用“哒”。如:吃哒(吃啦)、走哒(走啦)、好哒(好了)等等。
五是长沙方言表肯定不用“是”,而用语气词“嗯喽”。如:“这是你家?”“嗯喽!”“你去过?”“嗯喽!”
六是长沙方言因仍在受普通话的影响,至今还在变化,如,解放前的长沙话有尖团之分,舌尖前音与舌尖后音之分,现在这些差别基本消失了。
七是长沙方言中一些词的读音保留了古音的读法。如,长沙话念“蚊子”的“蚊”和“浮起”的“浮”及“甫”宇,是念重唇音,“蚊” 字念成(m?ng);“浮起”念成( báo);“甫”念成(bü)。这些都是古代的读法,是古音。古代设有轻唇音,“蚊”、“律”、“甫”三宇都念重唇音,长沙话在汉语后来的演变中,一直保留了重唇音的读法,因此保留了这三个宇的古音。
另外,长沙方言有19个辅音声母(普通话有21个),外加一个零声母,有韵母38个(普通话39个)。它的声调有四声六调:即阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声6个调类(普通话只有阴平、阳平、上声、去声4个声调)。
长沙方言以上的这些特点,使它形成了自己的一些语法和音韵特点,相对于普通话来说,自有一番风味。
例如,长沙话的副词,其数量和表现力要比普通话的副词丰富得多。像:
冰(pìn)冷的 刮(guà)白的 桕(jiù)酸的 嫩(nèn)白的 墨(mò)黑的
喷(p?n)臭的 浸(jìn)甜的 劲(jìn)咸的 贡(gèn)绿的 绷(p?n)硬的等等,表现的都是普通话“很”的意思,但上列长沙话表现的就显得比“很”的程度更深,深到一种夸张的程度。又如,长沙话中有许多有音无字的词:
pa(把) [~是]:特意 k?(咖)[~死他]:掐死他 lao(老)[~药]:毒药 cè(册)[~菜]:择菜 wò(卧)[~人]:烫人 miè(灭)[~黑]:很黑 w?(哇)[~苦]:很苦 g?(给)[~起]:藏起 等等,这些词是长沙话中特有的,既增强了长沙话的表现力,又形成了长沙话的地域色彩。
又如长沙的一些民歌民谣,如童谣《牵羊卖羊》:“牵羊卖羊,一卖卖到侯家塘。‘老板呃!买羊啵(bo)?’‘买头羊’。‘头羊冒( mao没有)得角( g?各)’‘买二羊。’‘二羊冒得脚(jo)’‘买三羊。’‘三羊四羊随你捉’。”都集中地表现了长沙方言的特色。
另,长沙地区“十里不同风,百里不同俗”的地域性,又使得长沙方言区域内出现不同的语言现象。如宁乡话,喜欢在一些句尾加“地”(相同“的”):“宁乡地”“浸甜地”;长沙县麻林桥地区却喜欢在一些句尾加“隔”(也相同“的”):“麻林桥隔”。“ 嗯是隔”(意为不是的)。还有居住在浏阳18个山区乡的20多万客家乡亲,他们既能说长沙话,也能讲地道的客家话,这些都是长沙方言区域内的特殊现象。
< 1 > < 2 > |
|
|
|