早在公元七世纪末期以前,我国寺院中盛行一种“俗讲”,记录这种俗讲的文字,名叫“变文”。变文是用接近口语的文字写成的,有不少是采用民间传说和历史故事铺演而成。敦煌莫高窟遗存的两万多卷子中多数是写本,年代从公元四世纪末到十世纪末。若干卷子中有不少敦煌民间变文,采用中医药名敷衍故事。今举敦煌遗书“伍子胥变文”中的中医药演唱~文,略窥其一斑。
此变文说的是“楚之上相伍奢,议节忠贞,情存社稷。有二子见事于君,小者子胥,大者子尚。因楚王纳太子妻为妃,伍氏父子不惧雷电之威。触圣情直谏,被楚王处法徒刑。子胥事于宋国,知楚灭口,在逃往吴国途中,乞食遇妻,其妻遂作药名诗问日:
“妾是仵茄(五加)之妇细辛,早仕於梁(禹余梁),就礼未及当归,使妾闲居独活。蒿(青蒿)莨薑(良姜)芥(荆芥),泽泻无怜;仰叹槟榔(宾郎,指夫君),何时远志
< 1 > < 2 >