用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
首页>>考古发现 >>世界文化
  • 中国皮影戏后继乏人传统艺术面临失传危险
  • 日本学者已完成“梁祝三部曲”
  • 末代皇帝溥仪自传《我的前半生》将推出全本
  • 唐朝文豪创作“灰姑娘”童话 比西方早八百年
  • 中国戏的涉外往事对侵略军司令的“软功夫”
  • 抗战期间鲁迅在香港、新马等地引起的文化反响
  • 从《狄仁杰》的荒谬情节看中国古代的死刑制度
  • 张艺谋“低胸”是为体现古代内宫的氛围(图)
  • 港台媒体给黄金甲挑刺暴力过多 裸露造型可笑
  • 小国崛起有可学之处
  • 最新热门    
     
    海外电影很“中国” 传统经典很“无奈”

    中为洋用·原因

    本土题材渐匮乏

    好莱坞知名独立制片人彼得·罗异昨日在接受记者采访时表示,本土题材的日益匮乏是世界其他国家把目光投向中国的主要原因。

    “上百年来,好莱坞电影人几乎已经穷尽了所有的本土题材。在这种情况下,他们把目光投向世界市场是理所当然的事情。”彼得·罗异表示。

    好莱坞电影大师史蒂芬·斯皮尔伯格在今年来华时曾表达过同样的观点,“题材创新成了好莱坞目前最大的难题,现在拍得最多的就 是续集。”他在接受中央电视台采访时说。

    至于为何独爱中国题材,彼得·罗异认为有两个原因:“一是中国题材非常有趣,带有东方文化的神秘感;二是中国电影及其电影人近年来迅速崛起,直接吸引了美国观众和制片公司的目光。”

    好莱坞电影大亨哈维·韦恩斯坦今年6月在接受国内媒体采访时也曾表示,他对中国题材具有浓厚的兴趣:“我喜欢东方文化的神秘感觉。”他即将投资拍摄《花木兰》。

    成本低有利可图

    好莱坞视觉科技导演牟华琪对此则提出了不同的看法,她认为外国电影人热衷于改拍中国题材是因为能节省大量成本,有利可图。

    “与原创剧本相比,单是编剧费用,每部电影他们就能省下数百万甚至上千万美元。另外,外国改拍中国题材的影片多是合拍片,这样他们就可以利用中国相对廉价的电影人才。”

    “同样一个题材,在国外制作可能需要几千万美元,在国内则几百万美元就够了。这样一来,投资方的压力就要小得多;再加上中国有庞大的市场,赢利的可能性也就更大。”牟华琪在接受记者采访时说。

    中为洋用·目的

    为迎合其本土及世界市场

    旅美大导演吴宇森在接受本报记者采访时表示,外国电影人之所以要对中国题材做比较大的改动,主要是为赢得市场。

    “比如好莱坞在拍动画片《花木兰》的时候,虽然沿用了木兰‘代父从军’的故事,但主要刻画的还是木兰敢于突破传统束缚、大胆追求个性解放的形象;影片中的木兰在外形和性格上完完全全是一个美国姑娘。这虽然与中国传说中的花木兰有很大不同,但却迎合了欧美人的价值观和精神理念,因而能够票房大卖。”

    吴宇森说:“在好莱坞,无论你拍什么题材,没有任何官方机构来替你把关。一个题材该怎么拍,主要是由观众说了算,面对一个中国题材,没有任何一家公司会完全按照原型来拍,毕竟中西观众的口味不一样,他们必须考虑市场。”

    《西游记之大战金角银角》的中国协拍方上海电影集团公司负责这一项目的傅女士也表示,该片主创其实只是借用了《西游记》这个片名:“我想其主要目的还是为了迎合他们本国的观众吧。”

    中为洋用·业内反应

    七成电影人持宽容态度

    在记者所采访的18名国内导演、演员、编剧和影评人当中,有13名(超过70%)都表示“无所谓”,认为我们应当持一种大国的宽容态度;只有5名表示反对。

    北京大学教授张颐武的观点颇具代表性:“对于那些改拍得特别离谱的东西,我们理所当然应该提出批评;但我个人觉得最重要的是要提醒他们错在哪里,而不是埋怨,更不必上升到辱华的高度。”

    “以前人家是不重视我们的题材,现在重视了,我们应当拿出一种大国的宽容态度。改拍也并非就是一件坏事,比如日本就根据中国故事创作出了漫画《墨子攻略》,而中国电影人又把这部漫画改拍成电影(指《墨攻》),这本身就是一个很好的交流。”张颐武说。

    但也有少数电影人对这种改拍表示担忧,国内版本《西游记》的扮演者六小龄童在接受采访时说:“现在不少外国的年轻人都是通过电影了解中国的文化,如果长期误传或者误解下去,那我们的经典文化就面目全非了。”

    中为洋用·官方说法

    合拍是唯一解决途径

    国家广电总局电影局局长张丕民在接受记者采访时表示,作为个人,他反对外国电影人毫不着调地篡改中国题材。但由于是历史文化,很难涉及到知识产权保护,所以一时也没有好的解决途径。“关键我们不知道他们是什么时候拍,都是人家拍完了我们才知道。”

    谈及解决办法,张丕民说最好的途径就是合拍:“只有这样,我们才能与他们加强沟通和对话、才能在题材上替他们把关。对于这一点,以前的《末代皇帝》就是最好的证明;而接下来的《南京浩劫》、《赤壁之战》都将是合拍片,都将在充分尊重历史的基础上拍摄。”

    中为洋用·专家说法

    暂无法律加以保护

    对于中国的传统文化和历史题材,国际保护知识产权协会中国分会秘书处的陆普舜在接受采访时说:“据我所知,中国目前尚无明确法律加以保护。花木兰是中国的民间传说,《西游记》、《天仙配》都是传统经典,谈不上著作权的问题,我想我们的法律还有待健全吧。”

    他表示:“根据目前的法律,一部作品只有在其作者在世和死后50年内享有保护权,过期无效;像《孙子兵法》、《西游记》这样的作品,其作者都去世成百上千年了,因此谈不上著作权。”

    链接部分

    最早——

    可以追溯到1930年

    实际上,外国电影人对中国传统文化和题材的涉猎至少可以追溯到上世纪30年代。1930年,凯瑟琳·赫本就曾在影片中演过阿庆嫂式的抗战英雄;1937年,好莱坞拍摄了中国题材的影片《大地》;80年代,意大利导演贝纳多·贝托鲁奇执导的《末代皇帝》轰动一时。

    最离谱——

    《西游记》最“受伤”

    据记者调查,所有被改拍的中国传统文化和历史题材当中,《西游记》“受害”最深,周星驰版就曾引发争议,而外国版本更是备受恶评。

    在好莱坞版本的《西游记》当中,唐僧居然和观音菩萨谈起了恋爱;其中观音菩萨由华人女星白灵主演,影片中的她大露酥胸、迷恋红尘,与中国传说中的观音形象相去甚远。

    而日本则先后五次改拍西游记,其中有三次唐僧都由女星反串。其中最近一版电视剧《西游记》改拍得最离谱,剧中的孙悟空来去就是一块滑板,猪八戒的九齿钉耙缩水到了五齿,并且主动背起了行李。

    最接近——

    《末代皇帝》是榜样

    当然,在众多被改拍的题材中,也有拍摄得比较接近的,其中《末代皇帝》影响最大。

    1987年,由中国、意大利、英国等联合出品的《末代皇帝》,在第60届奥斯卡评奖中获得九项大奖,轰动一时。该片由意大利导演贝纳多·贝托鲁奇执导,尊龙和陈冲主演,刻画了中国最后一个皇帝溥仪传奇的一生。中方工作人员为其做了大量的史实考证工作。


    < 1 >   < 2

      

     
      | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
    Copyright 2006-2007 © www.lsqn.cn All rights reserved
    历史千年 版权所有