用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
首页>>考古发现 >>世界文化
  • 三大质疑《康熙秘史》成《康熙蜜史》?
  • 余秋雨质疑中国四大发明 称天文历法应排首位
  • 母亲逼女儿休学参加红楼梦选秀 称演丫环都值
  • 一个美国人眼中的南京大屠杀(图)
  • 唐太宗李世民被“适度”美化的皇帝
  • 司徒眉生印尼总统苏加诺“私人秘书”的传奇
  • 《逝去的武林》讲述一个真实的武林
  • 历史应该是活的为何历史专家都不是学史的?
  • “风水”要在上海申遗
  • 日本教科书歪曲西安事变 有负张学良良苦用心
  • 最新热门    
     
    《霸王别姬》怎么译成了“再见了,我的小老婆”

    的运动路线图,来说明中国应该对世界气候的变化负责任。但是,美联社似乎并不认同《纽约时报》这一家之言。它发表的另一篇题为《中国治理环境污染将催生通货膨胀》的评论更有“深度”。文章称,“如果中国治理环境污染,可能抬高生产成本,引发全球通货膨胀。”

    环境污染是要大力治理的。事实上,中国改革开放二十多年来,已经采取和正在采取许多措施治理环境污染,并已取得了举世瞩目的成就。但是,西方国家的许多人至今仍在用类似误译《霸王别姬》的文字,来看待中国的治理环境污染。这就更“匪夷所思”了。在人们的眼前,《纽约时报》和美联社的两篇文章打起架来了。中国如果不治理环境污染,则是“加重了世界的温室效应等问题”;但是,中国大力治理了环境污染,则问题更为严重,将“引发全球通货膨胀”。叫我们听谁的意见好啊!不治理不好,治理也不好。左也不是,右也不是,真是左右为难啊!到底是《纽约时报》的意见说得对,还是美联社的高论有道理?令人莫衷一是。看来,两只眼睛戴了度数各不相同的凹凸镜看中国,看来看去,总是不入眼,总是一个变了形的中国。

    应当想一些什么办法,让西方世界减少一点对中国的误读呢?(作者:吴兴人)

    附:离谱的英译中国片名

    《farewellmyconcubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊)

    《seventeenyears》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

    《ashesoftime》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

    《allmenarebrothers:bloodoftheleopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

    《chineseodyssey1:pandora'sbox》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好像都挨不上边耶)

    《chineseodyssey2:cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

    《dreamfactory》——梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)

    《steelmeetsfire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

    《thirdsisterliu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

    《inthemoodforlove》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

    《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

    《frombeijingwithlove》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

    《flirtingscholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,这个翻译看到了什么?《唐伯虎点秋香》)

    《royaltramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成“皇家马德里”?)

    《flowersofshanghai》——上海之花(《海上花》)

    《abettertomorrow》——明天会更好(“玉山白雪飘零,燃烧少年的心……”(《英雄本色》)

    《saviourofthesoul》——灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)

    《RomaticofThreeKingdoms》——三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)(来源:金羊网)


    < 1 >   < 2

      

     
      | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
    Copyright 2006-2007 © www.lsqn.cn All rights reserved
    历史千年 版权所有