|
|
|
女师大老校长杨荫榆女士不畏日军暴行惨死枪下 |
|
|
|
,彤管何人传烈女?白发侯生洒泪书,空垅吴季伤心语。”前四句说房舍被日寇强占,“旧主杨家女学士”,说被占之房的主人为杨荫榆。桥,据说即吴门桥,又有文章说杨荫榆行至桥上,有日本兵朝她开枪,并踢入河中。她掉入河中时尚未死,在挣扎游水,日本兵又连开数枪,即时毙命。这种说法,与诗中的“回头性命片时捐”及桥下清波“凄咽声嘶说可怜”相合。侯、吴二人,即序中所说的侯病骥、吴迅如。《哀榆曲》序云:“吾邑杨荫榆女士,卜筑苏州,敌酋占其居,杨不服,竟遭惨杀。侯先生病骥为文记之,吾又于吴先生迅如处闻悉杨平生行事,有感其人,为作《哀榆曲》。”
杜兰亭此诗作于杨荫榆惨遭杀害后不久。据此可知,杨荫榆之死,是日寇占了她的房子,她愤而去找日军头子论理,竟遭枪杀。此为当时人所传,杜先生不但闻说其事,而且得读侯病骥先生详记其事之文,又从吴先生处闻悉杨平生行事,所记当确。看来,当时在国外的杨绛所闻未确。
作为一名中国文人,一个女子,杨荫榆不畏强暴,愤而去同日军头子论理,谴责日军暴行,实乃不屈于外族侵略者的壮烈之举,甚是令人钦佩。“怒去”、“语铮铮”,可以想见其英武、激昂之情,所以杜兰亭先生诗中称为“烈女”。无论是斥责日军奸-掳掠的罪行被杀,还是谴责日军强占自己的房舍被杀,杨荫榆女士之惨死,都属不应忘记的日军暴行之一。
你还没注册?或者没有登录?
如果你还没注册,请赶紧点此注册吧!
如果你已经注册但还没登录,请赶紧点此登录吧!
< 1 > < 2 > |
|
|
|