——谁把中国式谎言推向世界?
一、唬了中国人,耍了卡梅隆
“中国的小说被好莱坞以百万美元买了版权!”这个消息成了中国多家报纸以及海外网络的大标题。这本中国小说就是旅居加拿大的上海女作者贝拉(真名沈蕾)写的《911生死婚礼——我的情爱自传》,它由北京“现代SNP创作中心”去年秋策划出版。策划人安舜波对《中华读书报》等记者说,美国20世纪福克斯电影公司董事会已一致决定,购买这本小说的电影版权,版税高达102万美元,占中国年度向外输出图书版税的近一半;而且是由全球走红的《泰坦尼克号》的导演执导,詹姆斯.卡梅隆还要到上海考察。这位曾出版过卫慧的《上海宝贝》的编辑、出版商说,“这是一个奇迹”。
贝拉的书因此被“炒红”,在纽约的《侨报》和北京的《新浪网》上连载,北京《中华读书报》和上海《新书报》都说,贝拉的书“在美国也引起了轰动”;好几位北京大学、清华大学的文学教授和博士生导师,还有中国社科院文学所的研究员们,也出来哄抬这本书,说贝拉“走向了世界”。
●卡梅隆会买言情小说?
看到这个消息,立刻闪出一长串问号,这怎么可能?因为从常识的角度,一本中文书,还没有任何外文版,怎么会“走向了世界”?怎么可能在美国“引起了轰动”?另外,在没有英文版、没有在美国畅销、好莱坞导演没看到全书具体内容的情况下,怎么会贸然用百万美元高价买了版权?这完全不符合常识逻辑。
第二个令人质疑的是,一向喜欢拍高科技片子的卡梅隆,怎么可能看中这么一个末流言情小说?这本作者称为“半
< 1 > < 2 >