这几天,我所在的国外机构也做了个年终总结。会上,一位来自英国的同事评估本部门的一项改革措施时说:“正如周恩来总理所言,it’stooearlytotell(下结论为时尚早)”。此言一出,在座的各国同事会心一笑。作为在场唯一的中国人,我顿时想到,今年1月8日,周总理辞世整整三十年了,而这位中国领袖的人格魅力和国际影响力却从来没有减退。
外国名流在写文章、做演讲的时候,很喜欢引用来自中国的名言警句,以显示自己的文化素养和幽默风趣。比如,孔子的“既来之则安之”、毛泽东的“纸老虎”、邓小平的“白猫黑猫”都是外国人常常挂在嘴边、中国人也耳熟能详的名句。可是,周总理这句“下结论为时尚早”在国外流传甚广,在国内却鲜为人知。此话从何来,在国外说法不一。流传最广的版本是这样的:1972年美国国务卿基辛格访华,询问周总理对发生在300年前法国大革命历史作用的看法,据说总理沉吟一下,作答道:“下结论为时尚早”。
不论这段轶事真伪如何,这已成为西方人引经据典最常用的“语录”之一了。比如,曾经主持召开1992年里约热内卢地球高峰会议的联合国高官莫里斯·斯特朗,每次回顾那次会议时,都会一再引用周总理“下结论为时尚早”的结论。北约秘书长索拉纳更将此话“敬若神明”。在一次重大国际会议上,他提到,“国际关系中的根本性、结构性变化,通常需要很长的时间来完成,而这些变化对于历史的影响,则需要更漫长的时间才能
< 1 > < 2 >