篡改之一
耶稣与德国人“同宗”
这本“纳粹版”《圣经》被改名为《德国与主同在》,它和希特勒自传《我的奋斗》一起被列为“第三帝国臣民们”必读的两本书。
英国《每日邮报》7日说,是德国诺德尔比申教会办公室的汉斯约尔格·布斯在搜寻档案时发现了这本书。它于1941年由德国魏玛一家公司印刷,被送往当时纳粹统治下欧洲各地的教会。这一版本的书据信现在多数已被销毁。
为篡改《圣经》,希特勒专门成立了一个机构,名为“去除犹太人对德国教会生活影响研究所”。其任务之一就是抹去耶稣的犹太人身份,把他描述成与德国人一样的“优等民族”雅利安人。
《圣经》中一切与犹太人有关的词汇也都遭到封杀。现在通用的英国国王詹姆士一世钦定版《圣经》平装本有近800页,而被纳粹篡改后的《圣经》只剩下了750页。
篡改之二
*奸*不再受禁
“摩西”一词被从书中清除,“摩西十诫”自然也难逃毒手。根据《圣经》,“摩西十诫”是上帝为摩西带领的犹太人定下的
< 1 > < 2 >