|
|
|
李鸿章的真话假话 |
|
|
|
晚清重臣李鸿章,进士出身,做过翰林,可以说是一个传统文化的产物;但同时他又是洋务运动的主要决策者与推行者,还曾作为清廷的重要外交官出使过许多国家,对西方文明可以说“没吃过猪肉也看过猪跑”。所以,在很多时候,他都显示出亦旧亦新半土不洋的特色——包括他说话都是那么真假杂糅。我们不妨来看个例子。
1896年8月28日,当时身为大清帝国直隶总督兼北洋大臣李鸿章乘“圣·路易斯”号油轮抵达纽约,开始对美国进行访问。李在美国受到了总统克利夫兰的接见,并和美国一些要员及群众见面,受到了“史无前例的礼遇”(《纽约时报》)。9月2日上午9时许,李在纽约华尔道夫饭店接受了记者的访问。其中有这样一段对话——记者问他:“阁下,您赞成将美国的或欧洲的报纸介绍到贵国吗?”李鸿章李大人这么回答:“清国办有报纸,但遗憾的是清国的编辑们不愿将真相告诉读者,他们不像你们的报纸讲真话,只讲真话。清国的编辑们在讲真话的时候十分吝啬,他们只讲部分的真实,而且他们也没有你们报纸这么大的发行量。由于不能诚实地说明真相,我们的报纸就失去了新闻本身的高贵价值,也就未能成为广泛传播文明的方式了。”李鸿章的回答有很多耐人寻味之处。首先,我们得承认他这里讲了很多真话,比如,他说我们的报纸“不像你们的报纸讲真话,只讲真话。清国的编辑们在讲真话的时候十分吝啬,他们只讲部分的真实,而且他们也没有你们报纸这么大的发行量。由于不能诚实地说明真相,我们的报纸 < 1 > < 2 > |
|
|
|