用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
首页>>历史名人 >>名人杂谈
  • 释昙翼
  • 竺法汰
  • 释道安
  • 竺僧度
  • 支遁
  • 竺法潜
  • 释慧远
  • 释道融
  • 释道恒
  • 慧持大师
  • 最新热门    
     
    朱士行

        过去在汉灵帝时(公元168年一189年在位),竺佛朔翻译《道行经》,也就是《小品经》的旧本。这个本子语句简略,文义也不周全。朱士行曾在洛阳讲《道行经》,觉得有很多内在的东西都没有翻译出来,每每感叹道:“《道行经》是大乘佛教的重要经典,但这个译本译理不尽。我发誓以我的生命为代价,到远方去寻求一部原本。”于是,朱士行于魏甘露五年(公元260年)出发,路过陕西、甘肃,又向西跨过新疆白龙堆沙漠,终于来到于阗国(西域城国,国都在西城,即今新疆和田县内),而且得到了梵文本的《道行经》,全书共90章。朱士行就派弟子不如擅(汉名法饶)送梵文本经书回洛阳。

       在没有出发之前,于阗国许多小乘佛教的信徒对国王说:“汉族的僧人准备用婆罗门教的邪书来惑乱正典。您作为国王,若不禁止这件事,就会惑乱佛教的精妙之法,使汉族地区的人们不知道什么是真正的佛法,如果这样,就是您的过错啊!”于是于阗国王下令不准带经出境。朱士行感到非常痛心,于是请求烧经为证,得到国王的允许。人们在大殿前堆积木柴,点上火。朱士行站在火前发出誓言:“如果大乘深妙之法能够流传汉族居住地区,此经书丢到火里也不会燃烧;如果得不到神佛的护佑,这也是命啊!”说罢,将经书投入火中,大火立即熄灭了,一个字也没有烧坏,皮牒还象原来一样,甚至更觉光鲜。众人既惊讶、又敬佩,都说这是神佛的感应,于是将经书送至陈留仓垣城的水南寺。

       当时河南有一位在家修道的居士竺叔兰,本是天竺国人,在他父亲那一代,因避难移居河南。竺叔兰在少年时喜好打猎。有一次他突然暂时死过去了,看到很多善业或恶业所产生的不同的果报,因此而改变了杀生的嗜好,深祟佛法,博通多种语言,尤其擅长梵语和汉语。还有一位僧人叫无罗叉,是西域的

    < 1 >   < 2

      

     
      | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
    Copyright 2006-2007 © www.lsqn.cn All rights reserved
    历史千年 版权所有