|
|
|
<时代>封面的中国人蒋介石1927年的首次亮相 |
|
|
|
“洋鬼子”聚焦蒋介石
1927年年初,《时代》在1月31日发表了一篇关于中国局势的报道。题目用了一个中国话的发音――“洋鬼子”(Yang―kueitze )。报道的开头很有意思:
上周,北京的中国人在零下10摄氏度的寒冷中瑟瑟发抖,而在南方1000英里之外的广州,另外一些中国人则享受着与迈阿密海岸一样的温暖。这两种不同的中国人,可能听不懂对方的中国话,因为他们的方言有明显差别。但是,“洋鬼子”在所有地方都教一些中国人学会了英语,特别是“民族主义(Nationalism)”这个词。
两个词:“洋鬼子”和“民族主义”,把1925年以来蔓延中国的革命主题概括得颇为准确。对于《时代》这样的西方媒体,还有什么事态比中国爆发的反对帝国主义的民族主义运动更让它们关注?随着国民革命军(又称北伐军)1926年从广州开始的北伐战争一步步凯歌挺进,“中国是中国人的”――孙中山当年提出的口号,在广州、汉口、九江……一个又一个中国通商口岸城市,成了民族主义运动最为高亢的声音。所有西方人不能不正视这一现实:治外法权、租界……西方列强(包括日本)过去在中国获取的那些特权,正面临着被收回的威胁。他们害怕失去一切,他们更担忧失控的民众,会像当年的义和团一样,把愤怒火焰烧向所有居住在中国的“洋鬼子”。
27年前的历史还会重演吗?这几乎是所有西方列强政府和普通的“洋鬼子”们,在走进1927年时对中国民族主义运动的恐惧。
恐惧中,“洋鬼子”们聚焦中国1927年大革命的目光,落在一个以战胜者姿态走进上海的将军身上――他就是担任国民革命军总司 < 1 > < 2 > |
|
|
|