|
《张良计封雍齿》中的一些问题。 1、“而所封者皆萧、曹故人所亲爱”和“雍齿与我故”当中的故分别怎么解释?
2、“上乃忧曰:‘为之奈何?’”这句中“为……奈何”是固定句式么?一般如何翻译?
3、最后一句“我属无患矣。”其中“患”解释为:害怕(不害怕被诛连。)还是:担心(不担心不被封。)哪个更好些?陈述理由。
1、“而所封者皆萧、曹故人所亲爱”中的“故”是故人即老友的意思,“雍齿与我故”当中的“故”是故怨即旧怨的意思。 2、“上乃忧曰:‘为之奈何?’”这句中“为……奈何”是固定句式。一般解释为“这该怎么办呀?” 3、最后一句“我属无患矣。”其中“患”解释为:害怕(不害怕被诛连。)还是:担心(不担心不被封。)两个都不太好。因为这些人里既有担心陛下对他们不能全部封赏的,又有恐怕因往常的过失而被猜疑以至于遭到诛杀的,所以翻译为“我们这些人就没有什么可担心的了!”更好,两者的意思都全包含了。
|
|