|
1、“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也”的“坚明约束”的注解是什么意思?是不是坚守信约的意思? 2、“绝秦赵之欢”的“欢”是不是和上文“逆强秦之欢”一样的意思啊? 3、“相如请得以颈血溅大王矣”的“请”是什么用法啊? 4、“而相如廷叱之”的“而”是什么用法? 5、“不知将军宽之至此也”的“之”是做代词呢还是取独? 6、“传以示美人及左右”的“以”能不能理解为介词,省略了宾语“之”?
1、是“坚守盟约”或“坚守信约”的意思。 2、是,都是“友好关系”的意思。 3、表敬副词,“请让我”的意思。 4、转折关系的连词,译为“可是”“但是”。 5、第一人称代词上,译为“我”。 6、可以这么解释。
1、2、4、6均如香山红叶所答,3、5除香山红叶所说外,还可另外选择:3、敬词,现代汉语无对应译法,可不译;5、助词,无意,补足音节,不译。
|
|