| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
 
<马钧传>的译文?

时间:2010-4-13 专题:马钧

<马钧传>译文
[原文]马先生钧.字德衡.天下之名巧也.少而游豫.不自知其为巧也.当此之时.言不及巧.焉可以言知乎?
[译文]马钧先生.字德衡.是天下闻名的技术高超的人.他年轻时过着游乐的生活.自己不知道有技术.在这时候.他从不对人家谈到技术.又怎么谈得上有人知道他呢?
[原文]为博士.居贫.乃思绫机之变.不言而世人知其巧矣.旧绫机五十综者五十蹑.六十综者六十蹑.先生患其丧功费日.乃皆易以十二蹑.其奇文异变因感而作者.犹自然之成形.阴阳之无穷.此轮扁之对.不可以言言者.又焉可以言校也?
[译文]他当了博士.生活贫困.就想改进织绫机.那末不用说什么.人们就会知道他技术巧妙了.旧式的织绫机.五十综的用五十个蹑.六十综的用六十个蹑.马先生认为有费力费时的缺点.于是他改进机械.全都改用十二个蹑.改进以后.可以随心所欲织出各种奇妙的花纹.织成后看上去象是天然形成的一样.又可以象阴阳二气反复变化无穷.这种技术.正象轮扁回答别人的询问:那巧妙的地方是没法用言语说明的.又怎么能去检验它呢?
[原文]先生为给事中.与常侍高堂隆.骁骑将军秦朗争论于朝.言及指南车.二子谓古无指南车.记言之虚也.先生曰:[古有之.未之思耳.夫何远之有?"二子晒之曰:[先生名钧.字德衡.钧者器之模.而衡者所以定物主轻重.轻重无准而莫不模哉!"先生曰:[虚争空言.不如试之易效也."于是二子遂以白明帝.诏先生作之.而指南车成.此一异也.又不可以言者也.从是.天下服其巧矣.
[译文]先生任给事中官职时.有一次.和散骑常侍高堂隆.骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事.他两个说.古代根本没有指南车.记载上的说法是虚假的.先生说:[古代是有指南车的.我们没有去想到它罢了.哪是什么遥远的事呢!"两人和他开玩笑说:[先生大名是钧.大号是德衡.`钧`是陶器的模具.`衡`是定东西轻重的.你现在这个`衡`定不出轻重.还想做得出模具来吗!".先生说:[讲空话.瞎争论.还不如试一试可以见效."于是两人把这事报告明帝.明帝下令要先生把它制作出来.后来.他就把指南车造成了.这是一件奇妙的事情.又是没法用言语说清楚的.从此之后.天下人都佩服他的技术高明了.
[原文]居京师.都城内有地可以为园.患无水以溉.先生乃作翻车.令童儿转之.而灌水自覆.更入更出.其功百倍于常.此二异也.
[译文]他住在京师.城里有地可以种植菜蔬.但愁的是近旁没有水可以灌溉.先生就制作了翻车.叫小孩子转动它.汲来的水自己倾流到地里.翻车里外转动.效率超过平常水车一百倍.这是第二件奇妙的事情.
[原文]其后有人上百戏者.能设而不能动也.帝以问先生:[可动否?"对曰:[可动."帝曰:[其巧可益否?"对曰:[可益."受诏作之.以大木雕构.使其形若轮.平地施之.潜以水发焉.设为女乐舞象.至令木人击鼓吹箫,作山岳.使木人跳丸.掷剑.缘垣.倒立.出入自在.百官行署.春磨.斗鸡.变化百端.此三异也.
[译文]后来有人进贡一套杂技模型.只能作摆设不能活动.皇帝问先生:[你能使得它们动起来吗?"回答说:[可以活动."皇帝说:[可以做得更巧妙些吗?"回答说:[可以更好."他就接受皇命制作了.他用大木头又雕又削.做成轮子的形状.放在地上.下面用流水使它旋转.下面制作了女子奏乐舞蹈的偶象.还有木偶打鼓.吹箫.叠罗汉.还可以使木偶丢木球.掷剑.走绳索.翻筋斗.动作灵活.还有木偶坐堂审案.舂米磨面.斗鸡等各种各样的动作.这是第三件奇妙的制作.
[原文]先生见诸葛亮连弩.曰:[巧则巧矣.未尽善也"言作之可令加五倍.又患发石车.敌人于楼边悬湿牛皮.中之则堕.石不能连属而至.欲作一轮.悬大石数十.以机鼓轮.为常则以断悬石.飞击敌城.使首尾电至.尝试以车轮悬瓴甓数十.飞之数百步矣.
[译文]先生看到诸葛亮设计的连弩.说:[这东西巧是很巧.但还不顶完善."他说.他可以做出一种连弩.发箭的力量能增加五倍.又嫌发石车效果差.如果敌人在城楼边挂起湿牛皮.发过去的石子碰上牛皮就滑落下来.发石车又不能连续发射.他想制作一种轮子.挂上几十块大石头.用机关转动轮子.轮上悬石的绳子逐一断掉.石子就抛射到敌人城楼.可以迅速地接连抛射.他曾经试验用个车轮挂上砖头瓦块.可以抛射到几十丈远的地方去.
[原文]有裴子者.上国之士也.精通见理.闻而哂之.乃难先生.先生口屈不能对.裴子自以为难得其要.言之不已.傅子谓裴子曰:[子所长者言也.所短者巧也.马氏所长者巧也.所短者言也.以子所长.击彼所短.则不得不屈,以子所短.难彼所长.则必有所不解者矣.夫巧者.天下之微事也.有所不解而难之不已.其相击刺.必已远矣.心乖于内.口屈于外.此马氏之所以不对也."
[译文]有位裴先生.是京师的著名人士.见识精深.听到先生的事情.就讥笑他.他去到先生那里去和先生辩论.先生被他说得没法答对.裴先生自以为击中对方要害.不停地滔滔议论.傅先生对裴先生说:[您的长处是会讲话.短处是没有巧思.马先生的长处是有巧思.短处是不会讲话.用您的长处.攻他的短处.当然他不能不屈服了,但如果用你的短处.去较量他的长处.那您一定有许多不理解的地方.机巧之类.是天下极微妙精深的事情.您并不理解还要不停止攻击.那攻击的内容.一定离题万里了.他内心并不同意您.但嘴上又说不过.因此.马先生所以不再答复您的责难了."
[原文]傅子见安乡侯.言及裴子之论.安乡侯又与裴子同.傅子曰:[圣人具体备物.取人不以一揆也.有以神取之者.有以言取之者.有以事取之者.有以神取之者.不言而诚心先达.德行颜渊之伦是也.以言取之者.以变辩是非.言语宰我.子贡是也.以事取之者.着政事冉有.季路.文学子游.子夏.旦圣人之明尽物.如有所用.必有所试.然则试冉.季以政.试游.夏以学矣.游.夏犹然.况自此而降者乎?何者?悬言物理.不可以言尽也,施之于事.言之难尽.而试之易知也.今若马氏所欲作者.国之精器.军之要用也.费十寻之木.劳二人之力.不经时而是非定.难试易验之事.而轻以言抑人异能.此犹以己智任天下之事.不易其道以御难尽之物.此所以多废也.马氏所作.因变而得.是则初所言者不皆是矣.其不皆是.因不用之.是不世之巧无由出也.夫同情者相妒.同事者相害.中人所不能免也.故君子不以人害人.必以考试为衡石.废衡石而不用.此美玉所以见诬为石.荆和所以抱璞而哭之也.
[译文]傅先生去见安乡侯.谈到裴先生和马先生说的一套话.安乡侯的看法和裴先生一样.傅先生说:[圣人一身之中.具有各种才能德行.他选取人才并不局限于一个方面.有的以品德方面选取.有的从口才方面选取.有的从能力方面选取.从品德方面选取的人.不看他的言论就能看出他的诚心诚意.象德行类的颜渊等人就是.从口才方面选取的.能明辨是非.有机变.言语类的宰我.子贡等人就是.从能力方面选取的.如政治上有能力的冉有.季路.文学上有能力的子游.子夏.尽管圣人有理解一切的明智.但如要选用人材.就一定要先加以考验.因此.他就考验了冉有.季路的政治才能.考验了子游.子夏的文学才能.对这些人尚且如此.何况不如他们的人呢!为什么这样?空谈理论.有很多事情是无法讲得清楚的.如果加以实践.讲不清楚的地方.一考验就容易得到证明了.现在马先生所要制作的.是国家精密的器械.军事上重要的战具.化费十丈木材.用去两个人的劳力.不需多少时间.就可知道是错是对.去责难那种很容易考验出结果的事情.随便用言语去压抑别人的才能.这犹如用自己的老一套去做天下的事.固定不变地看待层出不穷的新事物.事情当然就办不好了.马先生所制作的.都是创新的东西.因此他开头的所说所为.不会马上就正确.为了他有时会有错误.就不去支持他.任用他.那末杰出的奇才就无从产生了.同样情势的人互相妒忌.同类工作的人互相诽谤.一般人都不能避免.所以君子不因为个人的私心去伤害别人的事业.一定要以实际考验来作标准.丢开实际考验这个标准不用.这就是明明是块美玉为什么会诬说是石头.卞和为什么要抱着玉璞痛哭了.
[原文]于是安乡侯悟.遂言之武安侯,武安侯忽之.不果试也.又马氏之巧名已定.此既易试之事.犹忽而不察.况幽深之才.无名之璞乎?后之君子.其鉴之哉!
[译文]安乡侯听了.就明白了.他就把这享告诉了武安侯.武安侯并不重视.也不去考验马先生的制作.也为了马先生的特异才能已经为大众公认.这种很容易考验效果的事情.还忽略而不去检查.何况那些被埋没的人才.不出名的玉璞呢?后世的君子.要以此作为教训啊!
[原文]马先生之巧.虽古公输般.墨翟.王尔.近汉世张平子.不能过也.公输般.墨翟皆见用于时.乃有益于世.平子虽为侍中.吗先生虽给事省中.俱不典工官.巧无益于世.用人不当其才.闻贤不试以事.良可恨也.
[译文]马先生技术的巧妙.就是古代的公输般.墨翟.王尔.近代汉朝的张衡.都不能超过他.公输般.墨翟都在当时受过重用.所以他们的技术对国家有用处.张衡虽做诗中.马先生虽做给事中.但他们的官职都不是工程一类的.技术的巧妙不能贡献给国家.用人不用他的专门才能.知道有才能又不让他去实践.这实在是可惜之至了.
[原文]裴子者.裴秀.安乡侯者.曹羲也.武乡侯者.曹爽也.
[译文]裴先生.是裴秀.安乡侯.就是曹羲.武乡侯.就是曹爽.
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有