|
|
|
博物馆英文讲解中的相关问题 |
|
|
|
一、和外国人打交道,就要先了解对方的文化习俗。美国人有美国人的一套,英国人有英国人的一套,澳大利亚人有澳大利亚人的一套,看起来很麻烦。但是,如果要和对方交流,不了解对方的习俗,很有可能会出现不必要的麻烦和误会。举个例子来说明,西方人在交谈中讲究“eye contact”,即交谈的双方要注视对方的双眼。西方人士认为:说话的一方“两眼直视”表示自己的诚意和坦白的胸怀,听话的一方“两眼直视”表示了自己对话题的兴趣和对对方的尊重。因此,西方人在见面时,配合着“eye contact”的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为shaking a dead fish)和正面思考型(positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。讲解员在与听众见面时尤其要注意这一点。 一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是她传统的积累。而传统力量是如此的强大,本民族文化影响又是如此地根深蒂固,以至于在讲解时会有意无意地提到一些“禁忌问题”,搞不好会引起误解。例如,龙和凤在中国代表着吉祥。龙是一种能兴云降雨的神异的动物。而凤则是指才能优异的人。而在西方,龙和凤则截然不同。龙是罪恶和邪恶的代表,凤则是再生复活的意思。在西方神话传说中,龙是一种巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有鳞,拖着一条长尾巴,嘴里能喷火。到了中世纪,龙则演化为罪恶的象征。所以要对西方人表示赞扬,千万不可用龙凤等字眼。类似的禁忌
< 1 > < 2 > |
|
|
|