见的。他们谈家事的时间很少,对话大多在学问上。每一部译作、论著都凝结他俩灵魂的对话。叶先生称这种关系不是“夫唱妇随”,也不是“妇唱夫随”,而是“同舟共济,一加一大于二!”
退休后的叶渭渠不像一般老人那样颐养天年、浮生偷闲,而是决心“春尽有归日,老来无去时”,他与夫人合著《日本文学史》(全6卷),前后近30年的光阴,光搜集整理文献资料就耗费近20年,列出的主要参考书目分为八大类,共164种,510册。
叶先生生前总满怀激情地告诫后辈“求知永不言倦,求学永不言老”,通俗来说就是“老牛拉破车,不倒继续拉”。生活中,叶老实践着诺言,在《日本文化史》之后,又完成了45万字的《日本文化通史》,并着手整理旧作《日本文学思潮史》,修订编录《日本小说史》。
前些时日,中社院日研所举办大江健三郎研讨会。叶渭渠满怀深情地说:“我读大江的书,主编大江的书,又与大江进行过‘作家学者四人谈’,但第一次在我工作过的日研所与大江先生见面,将留下美的回忆。”大江先生接着他的话发言:“叶先生刚才说‘在亲切的场所留下美的回忆’,先生选择用‘美的’二字,我觉得十分的美。”
“半个多世纪以来,叶渭渠勤奋为学,不偷闲不争名,求真求实地走在求知路上,明天先生的告别仪式将在八宝山最小的那个厅举行,那是一个容纳10来个人的小厅。”许金龙感慨地说道,“那是叶老身前就留下的话‘悄悄地来,静静地走’,大家都很忙,不要给大家添麻烦。”
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2]