用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
没有相关传统文化
最新热门    
 
博采众长洋为中用——浅谈对交际法的再认识

时间:2009-8-8 16:38:09  来源:不详

  论文关键词:交际法语法 翻译英语 教学

  论文摘要:通过对交际法的重新认识在我国的英语教学中两种或多种教学法并存相互渗透相互融合相互取长补短各有侧重地综合运用是必要的不尊奉一种方法探索具有自己特色的教学方法是我们努力的方向

  在语言教学界人们一直热衷于寻找一种便捷的方法教授广大学习者快速地掌握外语一时间各种方法纷至沓来如直接法听说法认识法沉默法以及交际法等其中尤以交际语言思想最引人注目随着中英合编的中学英语教材的推广使用交际已经成为我国中小学英语教学的核心概念交际法已成为英语教师耳熟能详的词语但我们应该注意到至今对交际的理解对交际法的实践还存在着许多误解和不尽人意的地方把交际法尊奉为最佳方法的弊端已经显现因此我们对交际法必须要有全面的认识和理解才能做到驾轻就熟。

  交际法communicative approach 出现于20 世纪70年代初是以语言功能项目为纲着重培养交际能力的教学方法由于交际能力常常被认为是运用语言来完成各种功能或表达各种意念的能力所以交际法又被称为功能意念法它的创始人是英国人威尔金斯美国的人类学家和社会语言学家海姆斯提出的交际能力communicativecompetence的概念和英国的现代语言学家韩礼德为代表的系统功能语法观点构成了交际法语言学理论的基础交际语言教学思想的核心是交际是人类自然语言最根本的功能语言学习不仅应该重视结构和规则的掌握更应该注重语言的社会功能和学习者的交际需要学习者不仅应该学习必要的语言知识更应该学会恰当地贴切地使用语言语言学习实际上也是一个跨文化的体验过程另外以学生为中心分析学习者的动机和学习者的交际需要倡导最大限度地发挥个人潜能以及自我价值的实现等等也是交际教学中不可缺少的组成部分交际教学不同于传统教学方法最重要的标志之一就是非常重视交际教学环境的创设及建立融洽和谐的人际关系在教学中学习者的情感个性以及学习环境受到了重视教师改变了全知全能的形象而是扮演多重角色在以学生为中心的课堂模式中学习者有充分的参与这有助于在教学过程中发挥学习者的积极性和主动性挖掘学生潜在的智能教师不仅传播知识给予指导更重要的是要创造一个和谐的语言学习环境和培养学生的自学方法教学过程应努力交际化交际法的第二大特征是它不以语法项目为主线来安排教学的内容和项目而是以功能项目和意念为基础语法项目按功能和意念加以整理让语法形式服从于语言功能有人称之为交际教学语法交际法的另一大特征是教材的内容必须是真实的(authentic)自然的语言而不是为了体现某种语法现象而特意拼凑的语言而且真实地道的语言材料要安排在合情合理合乎社会交际的情境中对着一个美国人问Are you an American or a Frenchman?这样的问句或让学生把这样的肯定句Anorange is orange变成否定句的练习就不会出现在交际法大纲的教材中所以交际法不赞成脱离语境脱离上下文的机械练习。

  交际法的特征也恰恰是它的优点不仅注意语言的形式同时注意语言的功能不仅培养学生语言能力同时注意培养学生运用语言进行交际的能力学生的语言表达不仅要合乎语法而且要贴切得体交际法是在广泛地吸收了语言学和心理学方面的成果的基础上才奠定了今日较坚实的基础其交际能力的思想真实性的思想语言功能的思想流利和准确正确和适宜等概念之间关系的剖析都闪耀着语言学思想的光芒但是我们还应注意到对外语教学法的研究仍在不断进行新的方法还会出现到目前为止还没有一种方法算得上是十全十美的交际法也没有达到尽善尽美的地步它还在发展所以在推行交际法时应当从我国各地学校教师和学生等实际情况出发引进吸收能在当地实行的部分中国现行的测试模式学校因素(班级因素)教师的素质和观念学生的心理和动机传统的教育观念以及教学设施等等方面的不利因素仅靠个别教师和学校都是一时难以克服的尽管有这样或那样的困难这一切并不能成为我们放弃交际思想教学原则的理由交际法是一个开放的体系虽然有些方面它和一些传统的方法有相对立的地方但它也不否定其它方法例如交际法的创始人Wilkins也认为学习的第一阶段可侧重rules of grammar 第二阶段偏向rules of use足见交际法的倡导者并不排斥其它有用的方法中国外语教学史也有许多证明是行之有效的做法鉴于我国目前外语教学的现状全盘照搬国外的做法肯定是行不通的把交际的部分嫁接到我们外语教学的课堂上做到洋为中用为何不行呢两种或多种教学法并存并互相渗透相互融合相互取长补短各有侧重地综合运用是必要的我国外语教学史上所谓的传统教学法说起来也是将语法翻译法情境法和听说法综合在一起而进行教学的李观仪老师曾说过其实这三种教学法与其说是从中取一种贯彻始终一通到底倒不如说是三种办法综合使用你中有我我中有你[1]P2传统的一些做法我们大多能做到轻车熟路彻底抛弃不是太可惜了吗应根据不同的教学条件教学目的和不同的教学对象而采取灵活的方法该丢弃的就丢弃该发扬的就发扬该吸收引进的就吸收引进重视交际的原则提供大量的真实的材料的教学内容以学生为中心以交际活动为主的教学过程无疑是应提倡的但是要让学习者达到学习外语的目的我们不应局限于某一方法或流派多种方法的结合效果会更好例如使用母语进行翻译教学行不行的问题这要看具体情况如解释mule这个单词用英语的注释an animal produced by a female horse and a male donkey 非常清楚如解释opium用我们的母语鸦片解释就比用英文a drug made from poppy seeds used to relievepain or to help sb.sleep更为清楚在外语教学的初级阶段教材中出现的往往是一些基本词汇如果只用外语解释学生听不懂因为这种麻烦的解释本身比教材的内容还要深用母语进行翻译解释有效而且方便再如该不该讲语法的问题语法是语言本身规律的总结对学习外语的人来说了解语言的规则更有助于交际能对体现同一功能的不同结构进行分析借助语法讲解是有利的这种语法的讲解应只是手段而不是目的是为掌握语言本身服务的语法试想一个连基本的时态变位词性语态都不知的人怎样才能和别人外国人进行准确贴切的交流呢。

  再则交际法本身也有棘手的问题循序渐进是一条重要的语言教学原则交际法的教材以语言功能为纲语言的功能项目是有许多的哪一个易哪一个难顺序如何排列这是一个见仁见智的问题为了表达语言的功能应付各种交际情境就不可避免地会遇到难易程度不同的语言结构照顾语言功能又要照顾语言结构的循序渐进是十分困难的理想的教法和教材达到的效果是语言能力和交际能力同时发展齐头并进但是兼顾两种谈何容易重视语言的流利往往会忽视语言的准确性顾了功能丢了语法或顾了语法又丢了功能都达不到交际法的本来目的说来说去在当今世界还没有一种能适应各种情况的万能教学法一个好的教师应是像章兼中老师所说的系统完整全面地把握各派的一切方面这样才能做到博采众长洋为中用从实际出发多点灵活性[2]P255-259总而言之我国的中学英语教材大学里的许多英语教材都是根据交际理论大纲原则编写的用交际法的思想进行教学应是我们的主干模式但决不能把自己框在一个固定不变的模式中而应根据各自的实际情况采用多种灵活的与之相适应的教学法别人的东西不能全搬过来探索具有自己特色符合自己当地实情的教学方法才是我们不断努力的方向。

注释

1李观仪传统教学法与交际法相结合可行乎?J外语界1989,1

2章兼中国外外语教学法主要流派M华东师大出版社1983

参考文献

1 刘润清On English language Teaching 北京外语教学与研究出版社2000

2 Jan Anderson,(1993)Is a communicative Approach practical for Teaching English in China?System21(4),471-480

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有