从乾隆三十七年(1772年)开始,清廷用10余年的时间,集中大批人力物力,编纂了一部《四库全书》。其间,又对《四库全书》收录和存目的书籍编写内容提要和简评,名为《四库全书总目》或《四库全书总目提要》。在《四库全书总目》的卷首,刊载了乾隆帝从三十七年至五十五年有关编纂《四库全书》的一系列上谕,对编书宗旨、书名的确定、提要的撰写、书籍的删毁标准、敏感问题的处理办法等等,都作了明确的指示。乾隆曾经说过:“方今搜罗遗籍,汇为《四库全书》。每辑录奏进,朕亲披阅厘正。”[1] 因此,我们可以认为,《四库全书总目》代表了清朝官方及乾隆帝的思想。
《四库全书总目》介绍和评论了多部明末清初西方传教士及其中国协作者的著作。《四库全书》为何要收录西方传教士的著作?《四库全书总目》一共介绍了多少西学著作?又是如何评价这些著作的?这些问题值得我们认真探讨。
(1)、《四库全书总目》中的西学著作
《四库全书总目》卷首有凡例20则,其中第7则写道:“外国之作,前史罕载。然既归王化,即属外臣,不必分疆绝界,故木增、郑麟趾、徐敬德之属亦随时代编入
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>