用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 历史名人 >> 人物介绍 >> 世界人物 >> 历史名人正文
汪曾祺:“诺贝尔文学奖
达尔文探索生物链
达尔文和他的 进化论
查理·达尔文
诺贝尔文学奖评委主席我
英前首相得诺贝尔文学奖
诺贝尔文学奖评审沈从文
最新热门    
 
达尔文写自传:把自己当做一个亡故的人

时间:2009-4-17 22:58:48  来源:北京晚报
用思考,这种联系思考的经验贯穿了达尔文五年的航行经历,成了非常宝贵的习惯。

航行结束后,达尔文内心有许多想法涌现,加上没有结婚,单身汉的活力促成了大量研究成果发表,1837年7月达尔文开始写作《第一本笔记》,其内容就是后来《物种起源》一书的原始事实材料。在边做研究的同时,达尔文开始涉猎其他领域的作品,包括弥尔顿的《失乐园》等,其间达尔文重新思考了宗教的问题,并得出结论,我们越是对自然界固有法则知道得更深刻,奇迹就越变得不可信赖。他不禁写道:这(基督教)真是一种该死的教义! 定居达温宅之前的三年多时间里,达尔文与诸多名人交往,既是生活中的交往也是学术上的交流,这串名单至少有地质学家赖尔、植物学家布朗、胡克以及赫胥黎等人。在最后定居达温宅的回忆录中,达尔文只用了两页不到就叙述完毕。不过在1881年5月1日,又补写了《我的几本出版著作》一章。《达尔文回忆录》原名

“Recollections of the Development of My Mind and Character”(《我的思想与性格发展回忆录》)。达尔文记录了其思想发展的过程,所以在《回忆录》最后达尔文还写了一章“对我的智力的评估”,回顾了自己一生的工作。

上海远东出版社重版了周邦立之子周国信修订的《达尔文回忆录》。周邦立(当地下党时的名字叫毕黎)1981年译就此书。当时对达尔文进化论的翻译,南有周邦立,北有叶笃庄,称“南周北叶”。周邦立后来英年早逝,由叶笃庄编译成《达尔文进化论全集》13卷,成为国内研究达尔文思想的重要作品。达尔文的语言非常朴实,的确也如他在回忆录开头所说,好像是看一个已经死了的人的故事,娓娓道来,竟也稀松平常。这多少和他的自谦是难以分离的。值得一提的是周之所译中文版《达尔文回忆录》是目前最全的版本,译者毕黎(周邦立)的译笔忠实于达尔文的笔调,143个脚注和长达123页的7个附录,也说明了译者所下的工夫,无愧“南周北叶”之称。

李华芳

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有