早在一九七九年,商务印书馆、中华书局在人民大会堂台湾厅举行职工座谈会。会间,曾在商务印书馆主持《东方杂志》的胡愈之和《小说月报》的主编茅盾先生就建议“两岸两馆之间应该像走亲戚一样,多走动走动”。
一九八二年,商务印书馆举行创业八十五周年纪念会,香港商务印书馆总经理兰真建议北京总馆在适当时候牵头,五家印书馆恢复历史血缘关系,协调业务,加强团结。
一九八八年,时任商务印书馆总经理林尔蔚,赴港出席书市,商务印书馆京、港、台、新、马五店第一次聚会。
一九九零年,台湾商务印书馆正式编辑代表团十二人,第一次访问北京。一九九三年,五家商务印书馆合营的商务印书馆国际有限公司在北京成立。当时在新闻出版署就职的王涛,亲历了国际有限公司的成立,并起草成立报告。
王涛介绍,新中国成立以来的出版社,几乎尽为国有。建国以后,只批准过商务印书馆国际有限公司在内的三家合资出版企业。“这是中国政府对两岸三地之间商务印书馆历史渊源和血缘关系的认可和鼓励,希望这一品牌联系两岸三地学人和出版人共同搭建平台为中华民族的伟大复兴、中华文化发展做些工作。”
目前该国际公司出版的辞书工具书全国占有率百分之十二,排第四位。
除此平台,两岸主要利用资源互补优势,进行合作出版。一九八九年,北京商务印书馆转让版权,台湾商务出版繁体字版《辞源》。依此模式,九十年代,台湾商务出版《中国文化知识丛书》,共九辑九十种。此外还有二十五种图书在台湾商务出版。
二OO七年五月,台湾商务印书馆成立六十周年暨商务印书馆创立一百一十周年庆,中共中央政治局常委李长春发贺电,北京商务印书馆副总经理江远出席并致贺词。
“总体来说,不论在大陆还是台湾,作为现当代中国出版界的先锋和重镇,两岸的商务印书馆在开启民智、昌明教育、传播文化 、扶助学术上都功不可没。”王涛强调。
至于最近大家比较关注的两岸合编中华语文工具书,王涛特别强调,大陆文字改革五十年,成效显著。简化汉字是提高民众识字率,减少文盲率的有效手段。创立和推广简体字,是文化发展必由之路。在大陆,繁体字和简体字的关系是,普遍使用简体字,重要学术研究、文化传承保留使用繁体字。如《二十四史典校版》,一直以繁体字出版。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页