中国人民大学校长纪宝成在致辞中阐述了“文化”一词的众多定义方法,论述了东西方从古至今对“文化”的释义及“汉学”研究殊途同归的发展过程,强调了跨文化交流的重要意义。他指出,汉学的对象是中国,其研究方法、学术传承及文化视角又不同于中国。海内外学人采取不同的研究进路,目的都是找寻中华文化之真谛。他认为,如果说海外对中国的研究、对东方智慧的吸纳是文化交流的第一个层面,那么中国学界对世界汉学的反刍和回应则可能进一步推进“跨文化”的沟通。海外汉学与中国本土学术的交流,恰恰需要一种“不畏浮云遮望眼”的视野和胸襟。所谓的“跨文化交流”,正是要跨越历史传统、价值观念、美学诉求、族群身份的差异。只有这样,才有“文化”带给人类的开阔和雍容。“春秋多佳日,登高赋新诗。”纪宝成校长希望世界汉学大会能够为中外学者跨文化交流提供一个足够高远的平台。
开幕式上,教育部副部长郝平、中国人民大学校长纪宝成、国家汉办主任许琳、英国剑桥大学荣休教授鲁惟一共同为“国际青年汉学家研修基地”揭牌。
世界汉学大会由国家汉语国际推广领导小组办公室与中国人民大学联合主办。第一届世界汉学大会于2007年3月在中国人民大学召开。第二届大会由中国人民大学汉语国际推广研究所与文学院、国学院承办。本次大会既邀请了在汉学方面颇有建树的海外专家,也会集了对中国文化心有所悟的南北学者。为期三天的会议涵盖了“汉学与文化对话”、“汉学与历史研究”、“汉学与中国文学”、“汉学与汉籍传译”、“汉学与中国戏曲”、“孔子学院论坛”等议题,同时还将组织“出土文献与汉学研究”和“中国文学与当代汉学的互动”等圆桌会议。
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页