《国语》研究
《国语》相关问题研究也是此次会议的议题之一。与会学者对《国语》的版本、《国语》、《左传》比较、《国语》史传意识和著史笔法等问题发表了各自的见解。
南京师范大学的赵生群先生《〈史记〉三家注称引〈左传〉〈国语〉考校》,检校了《史记》三家注称引《左传》、《国语》之文,并进行了辨析考证。赵生群先生指出,《史记》载春秋时历史,内容多与《左传》《国语》相关,本纪、世家、列传、书、表与两书重叠之处甚多,而《史记》三家注常称引两书以解说《史记》,《左传》《国语》的相关内容,对于《史记》《左传》《国语》及其注释的校勘、标点具有较高的参考价值。
绍兴文理学院的俞志慧先生在其《〈国语〉版本源流及公序本系统二子本之对比》一文中,详细考察了《国语》两大版本系统公序本与明道本的源流,揭示了二者的区别,认为若从大众接受的角度考虑,明道本当推首选;若以学术研究求真的要求来衡量,则是公序本更擅胜场。
北京语言大学张鹤博士《〈国语〉〈左传〉比较略论》将《国语》、《左传》从内容、风格、写作特点三个方面进行比较研究,认为两书在叙述规模、记载史实方面关系紧密,多有互为参验之处;在语言、编纂、写作特点方面各具特色,分别代表了先秦时期“语”体作品与史传散文的最高成就。
天津财经大学的叶修成博士《“春秋笔法”与〈国语〉书写》对“春秋笔法”与《国语》书写的问题进行了考察,从史家的本体意识及著史笔法传统着手,分析古已有之的“春秋笔法”在《国语》中的具体运用。
香港城市大学的萧敬伟先生《读王引之〈经义述闻?国语上〉札记》就王引之《经义述闻?国语上》的训释问题进行了补正。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页