用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
没有相关传统文化
最新热门    
 
从略萨看诺贝尔文学奖

时间:2010-10-11 11:51:39  来源:不详
从来没有一位作家获奖像略萨这次令我感到激动。在近三十年的获奖者中,只有略萨的世界声誉、作品成就、思想深度以及文体和文字的影响力,是可以与加西亚·马尔克斯并驾齐驱的(其他几位巨星获奖者,如君特·格拉斯、萨拉马戈、威廉·戈尔丁、米沃什,不是被笼罩在与马尔克斯趋近的魔幻美学理念下,就是在文体影响上略显狭窄)。略萨还是当代所有诺奖得主中、唯一一位在三十岁之前就确立国际声誉的作家。他也几乎是唯一一个在资本主义世界,既批判右派、也批判左派,并为此饱受质疑的健在文豪,堪称是自加缪之后又一位不受缚于立场的独立公共知识分子。而在小说对性与社会的描绘与剖析的成就方面,近年的诺奖热门里,只有同辈的菲利浦·罗斯,笔力可以靠近略萨。 
  有意思的是,因为年少成名,略萨早早就被推入了诺奖的评奖游戏,也早早的因为年轻,被瑞典文学院放入另册,以致在与各国作家同场竞技了几十年无果后,相当一部分媒体已经淡忘了他的候选人身份。甚至就连一些喜爱过他的人,也随着时间流逝,以为他要重演当初托尔斯泰、左拉、哈代、瓦雷里、高尔基、毛姆、格林等人错失诺奖的剧情。在诺奖比博彩概率还要低得多的中选游戏中,略萨大约又是罕见的一次“败部复活”的个案。而由于他的那些杰作《绿房子》、《酒吧长谈》、《胡利娅姨妈和作家》、《继母颂》等,使得瑞典文学院中,又多了一位可以媲美上自福克纳,下迄拉什迪、昆德拉等近年争议性巨匠的王牌得主。同样,像略萨这样一位文豪的获奖,也有助于日渐热衷喊“申诺”口号的中国文人,回归到一个冷静评判自身作品文学纯度的审慎状态。
  “一个好作家不应考虑得诺贝尔文学奖”,这是近年颇领内地媒体风骚的德国翻译家顾彬,这两天频繁被转载的“名言”。顾彬大概忘了海明威,海明威当年想得诺贝尔奖都快想疯了,而且就因为福克纳比他先得,两人从挚友变成了仇人。顾彬也大概忘了他动辄爱提及的托马斯·曼以及更早的豪普特曼,这两位大师不但自己得了诺奖,还替别人惦记这个奖,这一“惦记”主要的受益人是另一位德语大文豪黑塞。
  “国人对诺贝尔奖的追捧有庸俗娱乐化倾向。”这是本土学人和媒体,近日忽然对文化表现出来的“反思”与“良知”。不过我不相信“追捧诺贝尔奖”就会比追捧一个中性选秀冠军(或是以无知腔调诋毁诗歌的赛车手)更“有庸俗娱乐化倾向”。何况这样的追捧一年里只有那么几天,这种行为不单单发生在汉语世界,它发生在整个地球所有被文明照耀着的地方,已经延续了110年!
  ……
  其实一直以来,类似上述斩钉截铁的论断,在中文里已经数不胜数了。不能说它们全无道理,但说这些话的人,至少在一个地方犯了致命错误:他们漠视了中国近三十年文化的生长轨迹,同时,也无视了今天中国的几代作家、读者对于文学认知的发展过程。
  我们这个时代的作者和读者,对于诺贝尔文学奖的感情,恐怕是全世界文学读者里最重的。这一切,缘起于1950—1980近三十年的欧美文学译介的空缺,更缘自1980年代开始的二十世纪外国文学翻译热潮。没有人民文学、上海译文、漓江、安徽文艺、译林等众多出版社,几十年来前赴后继对诺奖获奖与入围作品的辛勤译介,绝大部分中国读者对于文学认识,恐怕还都坐在一口只有唐诗宋词、明清小说、浪漫派以及歌颂或批判现实小说等“文学冷兵器”的井里。大家甚至会把武侠、言情、玄幻、说教这些娱乐或应用读物,还视为文学的一个组成部分。
  每年一度的诺贝尔文学奖不一定就代表了世界文学的最高水平,但它至少代表了高水平之一。而由于这个奖项致力于表彰获奖者的终身成就,以及遴选趣味中对流

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有