用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
没有相关传统文化
最新热门    
 
谢冰莹的良师益友:与鲁迅及冰心有过多次交往

时间:2011-06-17 10:54:27  来源:不详
冰心误认为两姐妹,其实,称冰莹为“舍妹”的冰心生于1900年,为福建长乐人[注: 乐人 拼音: 解释: 1.古代指掌管音乐的官吏。 2.歌舞演奏艺人的泛称。-leren];称冰心为“家姐”的冰莹,生于1906年,为湖南新化人,冰心比冰莹出名早。虽然冰莹还在学生时代就读冰心的作品,从冰心哪里吸取过不少营养,但两人走的是不同的创作道路,她们俩人第一次见面是1944年,此后又曾多次会面,谢冰莹曾自豪地说:“我与冰心不是亲姊妹,而胜似亲姊妹。”

谢冰莹与林语堂[注: 林语堂,福建龙溪(漳州)人,1895年10月10日出生,1976年3月26日逝世。中国现当代著名文学家,原名和乐,改名玉堂、语堂,笔名毛驴、宰予、岂青等。]、孙伏园

谢冰莹终生感激林语堂和孙伏园。若不是他们的栽培,她的《从军日记》和《女兵自传》就不会译成那么多种外国文字,产生那么大的影响,她就不可能取得今天这样的成就。她永远铭记他们的扶持之情,培植之恩。 

当谢冰莹得悉林语堂从美国回到台湾定居的消息,连忙打电话过去,说要去看他们。谢冰莹受到林语堂全家的热情欢迎,林语堂在百忙中和她谈了一个钟头,回来后她写了篇《林语堂先生谈语文问题》的访问记。之后,谢冰莹常常去他家看望他们。

1927年,谢冰莹随中央独立师叶挺副师长率领的讨伐杨森、夏斗寅的革命军[注: 1903年5月,《革命军》由上海的大同书局印行。《革命军》的作者邹容,当时署名为“革命军马前卒”。章太炎的名著——《驳康有为论革命书》同时出版,以后曾合在一起刊行,称《章邹合刊》。]西征。她在行军作战的间隙,坚持写日记,因担心遗失,便把它寄给在武汉《中央日报》编副刊的孙伏园,请他代为保管。孙伏园则以一个编辑的眼光,发现了这些日记的价值,于是就把他们以《从军日记》为名一篇一篇地在《中央日报》副刊里发表了。林语堂把其中一篇译为英文,登在《中央日报》英文版上,后更全部译为英文交由商务印书馆出版。

谢冰莹解甲回乡后,登上东下的轮船,去上海投奔正在主编《当代》月刊的孙伏园,这年秋,《从军日记》由上海春潮书局出版。初冬,谢冰莹考入上海艺术大学中文系二年级,艺大因其进步性质,第二年春即遭封闭。

谢冰莹几乎没有生活来源,过着穷困潦倒的生活,曾有三天三夜米不沾牙而只以自来水充饥的记录。生活困苦之极,连御寒的棉袄都是同乡好友王克勤(即电影明星王莹)赠送的,白天当衣穿,晚上当被盖。谢冰莹说:“这时唯一的安慰,是去林语堂先生和孙伏园先生两家打牙祭。”

林语堂更加关心谢冰莹的写作,在他的努力下,1928年,谢冰莹同意将她原本认为“不成文学”的日记出版单行本。林语堂亲自整理,并写了热情洋溢的序言。《从军日记》由上海市春潮书局出版,林语堂译成英文,此书出版,风靡一时。

谢冰莹于1936年完成了自传体小说《一个女兵的自传》。3月,由上海市良友图书公司出版,很快就引起了轰动,成为畅销书。1940年,林语堂的长女和次女如斯和太乙译成英文,林语堂校正后又写了序,把它交给好友赛珍珠夫妇的戴约翰出版公司出版。这部书相继被译成日文、法文、朝鲜[注: 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜语:??????????? 英语:Democratic People s Republi

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有