会陷入这样的误区,以为经济发展[注: 概念 一个国家摆脱贫困落后状态,走向经济和社会生活现代化的过程即称为经济发展。经济发展不仅意味着国民经济规模的扩大,更意味着经济和社会生活素质的提高。]上去了,就什么问题都能解决了,这是有问题的。”“仓廪实而知礼节”出自《管子·牧民》,它不是孔子说的,而是管子说的。季羡林不仅在“东方学”研究上取得了辉煌成就,同时也是公认的“国学大师[注: 大师,现在指在某一领域有突出成就、大家公认并且德高望重的人。因其意义比较广,还有佛的十尊号之一、官名、学者专家的尊称、对年纪大的老师的尊称等。]”,钱文忠还要继续修炼,在“国学”上下足功夫,至少不能在常识上闹笑话。
钱文忠尊师重道,对“传道授业”的老师十分尊重,博客中有许多文章写到与老师的师生之情。不过,有时会在遣词造句上出差错,留下些许遗憾。比如在《〈红豆生南国——— 一个城市曾有的古典爱情故事〉序》一文中,钱文忠说他出生在无锡[注: 无锡市-无锡市位于北纬31°7′至32°2′,东经119°33′至120°38′,长江三角洲江湖间走廊部分,江苏省东南部。],曾在无锡的一所小学上过学,至今还保存着当时的成绩单,“看着成绩单上老师的名字和手泽”,他却怎么都想不起老师的模样了,他于是惶恐不安,由衷地“希望故乡的恩师们健康长寿”。其中的“手泽”就用得不对。手泽,犹手汗,常用以称不在人世的先人或前辈的遗墨、遗物等。这个词只能用在逝者身上。钱先生在文中祝老师健康长寿,可见他的“恩师”还没有去世,“手泽”用在此处有触恩师霉头之嫌!
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2]