|
|
|
编剧集体炮轰“改剧本”怪象 需建立规范流程 |
|
时间:2014-03-25 17:13:18 来源:不详
|
|
|
”浙江影视集团策划总监王群力说。
在美国,编剧这个行当是非常细化的,一部剧有故事编剧、结构编剧、台词编剧,台词编剧是常驻剧组的。而在国内往往是一个编剧干几个人的活,要赶进度而且很难进驻剧组实时创作剧本。
美国、韩国[注: 大韩民国(朝:????/大韓民國),简称韩国、南韩(??),是位于东北亚朝鲜半岛南端的国家,首都位于首尔。韩国三面环海,西南濒临黄海,东南是朝鲜海峡,东边是朝鲜东海(日本海)。]这样电视剧质量高的国家,编剧在行业里有着相对高的地位。当编剧写好大纲之后,把它兜售给制片公司,如被采纳则能得到资金组织编剧团队,把控整部剧的人物走向、叙事风格。韩国的编剧更是全程跟着剧组,即使是著名演员改台词,也被看做是“大不敬”。
编剧工作的乱象只是国内影视剧行业中的冰山一角,从立项到播出,以卖片子为主要目的的整个产业链条都没有形成一个规范的流程,整部剧没有一个能够兼顾艺术性和商业性的具有绝对地位的“话事人”。国内编剧在谋求《著作权法》的修订,以给编剧更合理的法律保障。其实,合理规范的制度构架,明确各个工种的权利和责任,才是行业良性发展的根本,而这个制度的建立,很大程度上是在合理制度的主导下,市场自发形成的。
上一页 [1] [2]
|
|
|
|