作者也不肯潜心阅读,真正的热心人,是欣赏水准比较高的非文学专业读者。网上搜搜,我们就可以清晰地看到赫拉巴尔同中国专业文学人士究竟有多少联系了。我们为什么孤独?杨乐云先生其实是“没有弄混”。我们面对一个伟大的作家,面对一位优秀的著名的翻译家,都未能给予起码的阅读尊重。
杨先生又一次淡然笑笑,她说:“也许是阳春白雪吧。”
汪曾祺先生去世十周年的时候,我写过一篇文章,《阅读是最好的纪念》。一个社会的文明进步,我说的是社会的文明和社会的进步,文化学习非常重要,而现在对文化的学习,图书阅读还依然是最佳途径。
尊重文化的继承者、创造者和传播者,就是对文化的尊重,就是对人类自身的尊重。在人类所有的生活中,唯有阅读的生活是最应该奢侈的。这句话算不算文章结尾?记得杨乐云先生跟我讲,写文章也不一定非要做出个结尾的样子,“美在意犹未尽”。
杨乐云:著名捷克翻译家,2009年12月14日辞世,享年90岁。曾译有捷克作家赫拉巴尔、赛弗尔特等作家作品多部,她的离世凸显捷克文学翻译断档之窘。
龙
上一页 [1] [2]