用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 传统文化 >> 文化资讯 >> 正文
评:从朝鲜歌剧《红楼梦…
朝鲜歌剧《红楼梦》在京…
昆曲《红楼梦》全国海选…
观众盛赞朝鲜版《红楼梦…
朝鲜版歌剧《红楼梦》今…
朝鲜《红楼梦》将赴长沙…
朝鲜版《红楼梦》中国开…
组图:198名朝鲜版《红…
朝鲜版《红楼梦》80后演…
马瑞芳批新《红楼梦》:…
最新热门    
 
同赏《红楼梦》中朝情意浓:凝聚领袖心血(图)

时间:2010-5-14 12:29:35  来源:人民日报
楼梦》第一代宝玉的扮演者,他的父亲也是血海歌剧团的著名民谣歌唱家。他说,当年金日成主席曾多次亲自指导祖父,为他准确把握人物提出指导意见。今天《红楼梦》复排,金日璜又得到金正日同志的关怀和指导,由于他在剧中重拾多年不用的民族演唱技法,受到金正日同志的称赞。

  血海歌剧团创作科科长金英禄感慨道,这是一部具有深厚历史渊源的歌剧,两代朝鲜领导人情系红楼为其倾注心血,三代艺术家接力传承,为中朝观众打造和奉献出这样的精品。

  携手同心——

  续写友谊新篇

  据推断,中国古典文学名著《红楼梦》约于19世纪初传入朝鲜半岛,之后又有了《红楼梦》的朝文译本。可以说,朝文版的《红楼梦》开创了该书世界翻译之先河,成为中朝两国文化交流悠久历史的佐证。中国与朝鲜地缘相邻,文化相近,朝鲜人民熟悉并喜爱中国古典文化,对《红楼梦》并不陌生。几位《红楼梦》的主演都是“80后”青年演员,他们在接受记者采访时说,他们都读过小说《红楼梦》,中国电视剧《红楼梦》在朝鲜播放,让他们对《红楼梦》有了更深入的了解。正是中朝两国人民对彼此文化的相互欣赏,才使得歌剧《红楼梦》在朝鲜拥有众多的“粉丝”。

  蔡明锡导演说,歌剧《红楼梦》复排中,中国艺术家给予的帮助难以忘怀。2008年底,应朝方邀请,由中国文化部派出的4名专家来到平壤,他们对布景设计、服装道具、人物刻画、舞蹈编排等提出了改进意见,甚至细致到布景中汉字的运用、贾母的步态以及中国红绸舞的动作细节。当发现人物服饰与实际要求差距较大时,中国文化部还专为剧团送去定做的57套服装以及部分道具和珍贵的图片资料。正因有了中朝两国艺术家的共同浇灌,朝鲜歌剧《红楼梦》这朵奇葩才得以昂然绽放。据朝鲜文化省官员透露,继歌剧《红楼梦》之后,血海歌剧团还将把中国的“梁祝”搬上朝鲜歌剧舞台。当得知中国有众多朝鲜歌剧推崇者,希望欣赏到更多朝鲜艺术作品时,蔡明锡表示,只要中国观众喜欢,血海歌剧团愿意年年都到中国来。

  朝鲜王朝文学家许筠在赠明朝中国友人的诗歌中写道:“国有中外殊,人无夷夏别,落地皆兄弟,何必分楚越?”两年前的春天,朝鲜血海歌剧团携《卖花姑娘》来华巡演,在两国文化交流史册上留下浓墨重彩的一笔;2010年春天,中国观众又与血海歌剧团谋面,人们期待朝鲜歌剧《红楼梦》在中国舞台大放异彩,祝愿盛开在两国人民心中的友谊之花更加灿烂!

  韦冬泽 周之

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有