误解“亡羊补牢”是为时已晚、徒劳无益,并非只有《解放》这一部电视剧。可能有人认为,羊都丢了,再去补羊圈,又有什么用呢?这种理解并非毫无道理,却不符合这条成语的本义。
首先,翻开任何一本工具书查阅“亡羊补牢,犹未为晚”,该成语含义均如此,无一例外。如果将千百年来已经固定的成语临时调整为“亡羊补牢,为时晚矣”,只可能徒增混乱,而不会有任何正面交际效果。
其次,认为“亡羊补牢,为时已晚”,斤斤计较于眼前得失,其结果必然是“亡羊而不补牢”,对思想行为中的错误听之任之,不予纠正。这是一种消极的思想倾向,于人于事均无丝毫助益。如果让它凝固到词语中,必然成为人们思想行为上的一块绊脚石。这又有什么必要呢?
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2] [3] [4] [5]