[注: 比利时(The Kingdom of Belgium,Le Royaume de Belgique),位于欧洲西北部,东与德国接壤,北与荷兰比邻,南与法国交界,西临北海。]的遗产专家考察西湖,当他们走到苏堤中段时,陈同滨向这位比利时的遗产专家解释眼前这湖光潋滟、山峦叠嶂的西湖,“‘无声诗、有声画’,是中国山水美学的审美特色。”但专家听了直摇头:“啊!你们是这么看的,我可什么都没感觉到。”
据了解,杭州从1999年正式提出申遗申请,至今经历[注: 指亲身见过、做过或遭受过的事。 片名 《经历》The Experience/Tajrobeh (1973) 伊朗电影,35毫米,黑白,60分钟。]了漫长的12载。
“西湖申遗,最难的是让外国人读懂西湖。” 王水法说,西湖申遗的过程,其实很大程度上就是向世界“诠释”中国山水美学、东方传统文化理念的过程,“你说‘天人合一’,得让他们明白是怎么回事啊!”
陈同滨说,要让西方人理解、认同这种浸入东方人骨髓的文化、价值,需要作跨文化阐释。
要成为“给人以启迪的地方”
据介绍,列入《世界遗产名录》的“西湖文化景观”,其普遍价值的承载要素包括六个方面,即:西湖自然山水、依存与融合于其间景观格局的“两堤三岛”、题名景观“西湖十景”、西湖文化史迹[注: 史迹 拼音: 解释: 1.历史的陈迹。-shiji]、
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页