沈昌文有时首鼠两端,想挣钱,怕招事。于是他爱上删书,翻译书删得更凶,《第三次浪潮》的作者托夫勒差点被老沈删成了“马克思[注: 卡尔·海因里希·马克思(德语:Karl Heinrich Marx,1818年5月5日-1883年3月14日),早期在中国被译为麦喀士,马克思主义创始人。]主义者”。读者写信来骂,老沈做缩头阿贵。屁股决定脑袋,他不拿三联这爿老店、店里数百人的生计开玩笑。血荐轩辕[注: 轩辕,古代帝王黄帝 的名字。曾战胜炎帝于泉 ,战胜蚩尤于涿鹿 ,诸侯尊为天子。后人以之为中华民族的始祖。-xuanyuan]的事儿他做不来。
这事还惹怒了出版界前辈范用,范用写信公开与他决裂。“有名的事件[注: 事件一般是指历史上或社会上已经发生的产生相当影响的事情。它的发生是受多重因素激发而产生的。可能来源于于政治领域,或者军事领域。]是巴金[注: 巴金(1904年11月25日-2005年10月17日),原名李尧棠,字芾(念fu)甘,中国四川成都人,祖籍浙江嘉兴。现代文学家、出版家、翻译家。]的《随想录》香港版删了的部分,他居然要全部恢复,当时让我们大吃一惊。”
1996年1月1日上午9点,沈昌文接到了一位人事负责人的电话:“你已经在昨天下午5点钟退休了。”这个电话距离当年的调令正[注: 旧时以嫡妻为正室,因用为称对方嫡妻的敬词。 亦是古代掌文告辞令官名。]好10年。这样,
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >>