且又云:‘我等汉人之盗贼,窃取牛马后送尔。’汉人之贼,汉人查之,女真之贼,女真查之耳!我岂能查出尔等汉人之贼乎!万历三十六年,我闻汉人之二贼给我等女真送来五头牲畜,查出后,捕擒此二贼,遣刚古里将其盗窃送来之五畜尽行送与抚顺。自此以后,对汉人之盗贼,我不得而知矣。我若知之,则将如是捕擒送往尔方也。
又云:‘此皆显系新债矣。我遣通事赍书,令尔查究送来,.尔作不知,未还一人一畜,尔不查出尔之女真之*之盗贼。’若有盗贼,则查获捕送耳,无盗贼时,我将捕谁送来耶!
万历三十九年,尔等将我等之五百敝书裁削一道。此被削敕书之主巴哈多朵之孙,前往抚顺,于夜间杀死汉人一男子,带回一马,汉人不知,未来查究。我闻悉后,自动捕捉捆缚。我日:大国之人,若违誓言,则违之矣,尔何为毁坏我誓,*牵马而回。我方之人带此人往抚顺教场斩之。该被带往抚顺教场斩杀者之父,以我之数代相传之敕书被削而怨恨,不令人见,黑夜窃杀明人,明国不知不查。彼因怨削敕书及杀其子,乃携五人五马逃走。我方女真追之,清河地方之人出而迎接该被迫于边境欲捕之人,将逃走之五人五马收容于汉人之村后,汉人出而与来追之女真对敌射杀,汉人、女真皆受伤。如若眼见追逐带走之逃人,尚不归还,我何能信赖!今年五月,眼见我方六人六马逃走,进入抚顺河口台,却云不知而不归还,我今复能信赖谁!
何时能见云贯日出。……思念地方之主,视汝马法如太阳,凡事皆信赖汝马法,今无我信赖之人矣。……
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >>