用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 历史名人 >> 历史文化 >> 正文
曾巩浅酌轻吟济水边 济
终南山上读经人
终南山为何多隐士(图)
诗仙李白纵情济南山水(
探秘“金三角”山地民族
唐山地震:15天后奇迹生
母亲一句话 让钟南山从
唐山地震死亡人数是如何
唐山地震死亡人数是如何
最新热门    
 
终南山地带的佛经翻译活动(图)

时间:2010-6-14 11:11:21  来源:西安晚报
十年废,贞观二十一年重修。据《大唐内典录》载:玄奘大师于唐贞观二十三年(公元649年)4月,陪唐太宗李世民至终南山的翠微宫,5月24日,玄奘在终南山翠微宫翻经院翻译出了著名的《般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是佛门弟子必备之典籍。

    释道安的译经活动   释道安(公元314—385年)在中国佛教史上有着重要的地位,被鸠摩罗什誉为“东方圣人”。他于公元365年编纂了《众经目录》,制定了僧尼规范,开启了出家人姓“释”的先声。379年,他在长安主持前秦国家译经场院,译经百万言,成为中国历史上著名的译经大师。从建元十五年(公元379年)至建元二十一年(公元385年),释道安一直住在长安五重寺讲经译注,“僧众数千,大弘法化”。他先后主持译经10部180卷,100多万字,并注释佛典和注经作序,仅作序就有60多种。释道安在长安时,还协助当时的外籍译师审定其经论、译文。同时,释道安还总结出佛经翻译有“五失本、三不易”,这就为后世译经工作指明了方向。

    鸠摩罗什的译经活动 鸠摩罗什(公元 344—413年),东晋时后秦的高僧。与真谛、玄奘并称为中国佛教三大翻译家。东晋后秦弘始三年(公元401年),姚兴派人迎鸠摩罗什至长安(今陕西西安石井阿福泉欢乐谷)从事译经活动。鸠摩罗什率弟子、僧人八百余人,译出《摩诃般若》《妙法莲华》等经和《中》《百》等论,共七十四部、三百八十四卷。由于译文简洁晓畅,妙义自然诠显无碍,所以深受众人喜爱,而广为流传。所介绍之中观宗学说,为后世三论宗之渊源。佛教成实师、天台宗,均由其所译经论而创立。

    玄奘的译经活动  玄奘(602—664)唐代高僧,我国杰出的翻译家,法相宗之创始人。西行印度 17年,历尽艰辛。返回长安时,史载“道俗奔迎,倾都罢市”。回国后,玄奘为太宗、高宗所钦重,赐号“三藏法师”。先后于弘福寺、大慈恩寺、玉华宫译经,凡十九年,共译出经论75部,1335卷,约1300万字,占唐代译经的一半以上。玄奘所译佛经,多用直译,笔法谨严,世称“新译”。在翻译理论上,他创立了著名的“五不翻”理论。此外,玄奘在主持译场时,还培养了窥基等一大批翻译人才。玄奘的译著代表着中国古代佛经翻译的最高水平。

    佛经的翻译过程其实就是佛教中国化的过程。终南山地带的佛经翻译活动作为中国翻译的起点,对两千年来的中国历史、政治、宗教、哲学、建筑、艺术和日常生活等诸多领域产生了不可估量的影响,已成为中国传统文化的重要有机组成部分。

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有