用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 历史百科 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
伊人:日照香炉生紫烟—…
刘忠:中国现代文学精神…
大型文学辞书《中国文学…
最新热门    
 
编纂《中华大辞典》 两岸商务印书馆应铁肩担道义

时间:2009-6-26 17:14:06  来源:不详

台湾地区领导人马英九最近提出两岸民间合编“中华大辞典”的主张,建议将繁简体两种字词语汇陈列比较,以利两岸互动。此前他曾发出“识正书简”倡议,希望两岸未来在这方面能达成协议。他认为,这样才能跟中华文化的古籍接轨。

 

笔者认为,这是一件值得鼎力促成的大事好事。马英九倡导两岸四地中华民族子孙在汉语文使用中推行“识正书简”,的确是卓有见识的。方块汉字稳定了华夏民族的血脉基因不变,传承了中华文化的永久基业,而汉语(音)虽千变万化,裂变为各地方言,但汉字字义如魂魄般铸立其间,不仅主导着汉字汉语内涵的精气神,还如同天女散花一般炫耀出中华文化的多彩多元。如果这部《中华大字典》能尽快面世,则对中华民族的统一大业,具有不可估量的粘连促成作用。

 

其实,两年前马英九作为台湾地区在野党首领时,就曾在他的一份文化政策白皮书中,就提出了“两岸民间合编《中华大辞典》”的构想,以整合两岸分隔60年在文字、语汇等各方面所形成的分歧,并促进两岸的文化交流。但这份构想因为当时执政的民进党强力推行“台独”路线,在台湾未能引起社会关注。而大陆的相关部门不知道出于什么原因,对马英九的提议也没有予以回应。

 

现在,马英九先生再度提倡两岸民间合编《中华大辞典》,以期将“繁简体两种字词语汇陈列比较,以利两岸互动”。笔者以为,这是从文字同源同根、同型同义这一特定的认知角度,切入中华民族不可分割的根文化,从人文先祖的血脉源头那里感受作为中华子孙的荣耀,让两岸民众像每年的清明节祭扫祖茔那样,合力合心地清理祖宗龙脉,加固培植祖茔根基,为弥合两岸分离60年所造成的文化承传裂痕与语言认知歧义,而需要政府相关部门与民间贤达携手,鼎力合作来完成的家国盛事与民族盛典。

 

那么,在两岸众多的编辑出版单位中,资深的出版社或出版商也可圈可点。但笔者以为,马英九先生提倡编纂的《中华大辞典》,应该是一部可以整合两岸分隔60年中,由于政治体制与思想意识形态各异所造成的文字的字形、字义、语词和辞藻等存在的分歧或独见,为两岸民众、特别是青少年开启一个能够毫无障碍的理解、认知、沟通、共融与通用的文字语言体系。

[1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有