此前,由马英九提出的“识繁书简”、两岸合编“中华大辞典”的提议曾一度在岛内引起震动。台绿营媒体《自由时报》连续发表文章指责“中华大辞典”要将台湾人“中国化”,而马英九正是在走两岸“文化统一”的“急统”路线。
虽然有民进党人视“中华大辞典”为洪水猛兽,但台湾主流社会乐见此事成行。27日晚8时,余光中抽出时间接受了《国际先驱导报》的专访。在他眼中,两岸合编“中华大辞典”有利于两岸文化交流,对两岸的和平发展“有重要意义”。
为两岸求同存异
《国际先驱导报》:您如何看待“识繁书简”和两岸合编“中华大辞典”的主张?
余光中:两岸能坐下来一起合编“中华大辞典”,又能在“识繁书简”上达成共识,充分说明两岸能做到求同存异,为交流创造一切可能的条件。交流多了,敌对就少了,从这个角度讲,这样的主张对两岸的和平发展很有利。
《国际先驱导报》:在操作性上,难度大吗?
余光中:在台湾,本来就有大约100个常用字是简化字,比如台湾的“湾”字,繁体字的点太多了。对我个人而言,我平常都会看对照表,使用简
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页