用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
触摸文博会 互动区亲身…
触摸文博会 亲身体验手…
有朋自远方来之“朋”非…
奥巴马演讲引用《论语》…
甲骨文版《论语》问世 …
《论语》译话:吾日三省…
华语教学出版社举办《环…
《论语》译话:学而不思…
中国第一部《论语》连环…
《论语》译话:从心所欲…
最新热门    
 
《论语》译话:无友不如己者

时间:2009-12-5 11:20:08  来源:不详
ty(严肃庄重)一词,而译"不固",则用了solidity(巩固踏实),原文"不威"和"不固"对称,这两个词有三个元音(o,i,y)和三个辅音(s,l,t)是一样的,看起来有"形美",听起来有"音美",并有对称之美。"忠信"译成truthful和faithful也是一样。"无友不如己者"用反词正译法,说和自己同等的人交友,那就避免了"不如"是"不像"或"不及"的问题,可见翻译有时要明确,有时要模糊。

责任编辑: 林杏子

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有