用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
2010陕西铜川玉华宫冰雪…
2010年国家留学基金将资…
2009年阅读记忆:不使劲…
翻阅2009:文化产业逆势…
学科史撰写的难度与造诣…
《人民日报》年终盘点:…
2009十件阅读大事:温家…
2009年中国文化档案:网…
2009年中国文化档案:汉…
美国男子通过捐精产生4…
最新热门    
 
2009年中国文化档案:大师被质疑 兽首引热议(上)

时间:2009-12-19 10:39:21  来源:不详
 

  95岁的杨宪益于11月23日因淋巴癌在北京去世,人们将“大翻译家”“中西文化的桥梁”“几乎翻译了整个中国的人”这样的头衔送给这位老人。杨宪益最伟大的翻译成就是和夫人戴乃迭合译《红楼梦》120回,他们还翻译了屈原的《离骚》,是屈原作品英文翻译的第一人。值得一提的是,他们还对鲁迅作品的海外推介起到了最关键的作用。

 

  杨宪益的辞世,再次引发人们对中国文化“走出去”的思考,更加关注和忧心中国翻译事业的未来走向。

 

  有着“中国第一玩家”的王世襄,于2009年底告别人世。他头衔众多,著名文物专家、学者、文物鉴赏家、收藏家,国家文物局中国文化遗产研究院研究员,还有人称他为奇人、北京最后的贵族、情趣大师、中国第一玩家……

 

  有人评价这位“玩”出来的长者:随着王先生的辞世,“生活情趣化”有成为绝响的危险。

 

  在2009年离开我们的还有:

 

  著名漫画家丁聪;

 

  有中国话剧的“活化石”之称的北京人艺“四巨头”和“四大导”之一的欧阳山尊;

 

  曾备受争议的现代著名作家、文学评论家舒芜;

 

  以创作革命领袖画像而闻名的著名画家李琦;

 

  曾在舞台上塑造“狗儿爷”等形象的表演艺术大师、北京人民艺术剧院原副院长林连昆;

 

  新中国戏曲领军人物、戏曲作家、理论家马少波;

 

  建筑学家、建筑师和建筑教育家冯纪忠;

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有