用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 历史故事 >> 历史故事 >> 正文
没有相关历史故事
最新热门    
 
源氏物语时期日本男子好色是美德

时间:2010-9-30 12:04:26  来源:不详
姬》,在情节上倒是和原著大体一致。只是二位作家把它们放到了现代社会的语境,故事自然有了新的味道。
末摘花本是《

源氏物语》中相貌最为平凡的女子,也无任何才能,家境更是贫寒。光源氏出于好色之心,听了别人一句传言就去追求她了。追到后,发现末摘花“坐时很高,双腿很短。鼻子又长又高,宛若象鼻,鼻尖下垂,鼻头通红。脸色苍白,颧骨宽大,下巴长得仿佛马脸”,着实失望。然而出于同情,光源氏却仍一直关照着她。

此后,一场政治阴谋使得光源氏被迫出宫,在乡下蛰居3年。毫无生活来源的末摘花,在饥饿与孤独的煎熬中,痴心等待着爱人归来。3年后,光源氏东山再起,回到朝廷。但他并未及时看望末摘花,直到一次路过,由院中的紫藤花,才想起昔日情人。之后,便照顾了她终身。

或许,紫式部本想用末摘花的境遇告诉我们:女子的才貌固然重要,但坚定的意志更重要。书中的三公主,恰好是紫式部安排的一个反例。她性格浮薄、意志不坚,即使国色天香,命运依旧难测,倒不如丑陋笨拙、老实安分的末摘花最后来得幸福。

但紫式部毕竟是古人,她的想法和当时的社会环境密不可分。在现代作家町田康眼中,末摘花的执著与坚贞固然可爱。但是,他更看重书中另外一段:3年后,光源氏得到赦令,从乡

下回到京城。由于重返政界,每日都忙于应酬,席不暇暖。因此,也就全然忘记了末摘花小姐的存在。町田康说,光源氏的际遇,恰好和现代人疲于奔命,无暇顾及内心感受的状态十分相似。因此,他所译的《末摘花》一篇,就像是“白领心声”,影射着现代人的空虚。

拿《末摘花》一回大做文章的,并非町田康一人。前两年,日本静冈县艺术中心曾排演过一出戏剧《新释〈源氏物语〉》,也是以这位无貌、无才的女子为主角。舞台上的故事,一直按原著进行。只是末尾,守得云开见月明的末摘花,却庄重地提出了自己的疑问:“假如光源氏没有回来,我又该怎么办呢?”就这样,古老的故事,有了 “等待戈多”的味道。或许,现代艺术家正是借着这位平凡女子的际遇,告诉你我,唯有自己,才是渡自己的佛陀。
至于原著中,与光源氏感情不和的葵姬,也多次被现代人重释。这一次,作家金原瞳看中的,是她高贵外表下的寂寞灵魂,颇有些影射现代女强人的味道。而前些年的漫画版《源氏物语》,画家大和和纪则把葵姬和光源氏描述成了一对“不知如何爱”的夫妻。

“她应是爱他的,只是不知爱的方法”。出版前,大和还担心

,“不会爱”的葵姬,会招来人们的不满,可没想到,却意外赢得了许多“葵姬迷”。人们把泰戈尔那句“世界上最远的距离,不是生与死,而是我站在你的面前,你却不知我爱你 ”送给了葵姬。或许,很多人从蔡姬身上,看到了在爱情中迷茫的自己。
就像每个人心里都有一个哈姆雷特,对《源氏物语》的解读,也是见仁见智的。而越探究,就越会发觉其深不可测,这应当也是《源氏》千年不衰的原因吧。

千年文化的流变

文学创作本就是反映社会文化的一面镜子。《源氏物语》诞生时,日本正处在“平安王朝”。那时的人家都把女子看成攀龙附凤的敲门砖,因而尽力培养,让她们习和歌,通汉学,擅琴筝。女子唯有拥有美貌与才学,才能侍奉宫廷、博取高级贵族的宠爱,这也是她们的唯一出路。

上一页  [1] [2] [3] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有