|
|
|
 |
释殷墟甲骨文中的“骝” |
 |
时间:2009-7-24 13:49:35 来源:不详
|
|
|
果把他们解释成经过专门饲养的用于祭祀之马,显然是不合适的。我们认为上面卜辞中的“ ”,应该和甲骨文中的騽、骊、骄、 、駜、驳、 [12]、 [13]等字一样,应该看作是从“马”“牢”声的字,[14]可以读作“骝”,即《说文》训为“赤马黑毛尾也”的“骝”字。从声音上说,“牢”和“骝”都是来母幽部字,古音非常接近。在传世文献中,也有“牢”和从“留”得声的字相通的例证。如《淮南子·本经训》“牢笼天地”,高诱注:“牢读屋霤之霤,楚人谓牢为霤。”[15]是其证。
在新出的新蔡葛陵楚墓[16]竹简祭祷文书中,也可以见到“牢”和“留”及从“留”之字相通的证据,如:
13. (瘥)以丌(其)古(故)敚(说)之, << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >> |
|
| |
|