●挑错
“钮祜禄氏”到底咋读
上月底,一部再现颐和园260年风雨变迁的大型电视纪录片《颐和园》在中央电视台1套晚间播出。
这部揭秘皇家园林前世今生的纪录片受到好评的同时,也有网友提出,该片存在一些文史错误,包括姓氏、引文等 。
在老北京网上,一篇作者名为“颐和吴老”的帖子中列举了《颐和园》的几个问题,包括民间野史的使用、发音出错等。
帖子指出,纪录片将“钮祜禄氏”的读音读成了“纽轱辘氏”,实际上是一种误读,应该读为“纽户禄氏”。
这得到了不少其他网友的赞同。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页