由上海师范大学主导,越南汉喃研究院、台湾成功大学通力协作编篡的《域外汉文小说大系·越南汉文小说集成》近日由上海古籍出版社出版。全书共计20卷,近600万字。专家指出,随着这一大批新文献的面世,对汉语文学史[注: 文学史,是研究文学发展历史的科学,与文学理论、文学批评同属文艺学的范畴。-wenxueshi]的研究有着重大意义。
据了解,出版《域外汉文小说大系》是在“汉文化[注: 概括 汉风流韵 汉族在古代创造了辉煌灿烂的文化艺术,具有鲜明的特色。汉族有五千多年有实物可考的历史,四千多年文字可考的历史,文化典籍极其丰富。]整体研究”观念指导下,对域外汉文献整理方面的一种实践。《域外汉文小说大系》包括《越南汉文小说集成》、《朝鲜[注: 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜语:??????????? 英语:Democratic People s Republic of Korea)简称“朝鲜”(DPRK / ??)是位于亚洲东部朝鲜半岛北部的]汉文小说集成》、《日本汉文小说集成》和《传教士[注: 传教士基本指的是是坚定地信仰宗教,并且远行向不信仰宗教的人们传播宗教的修道者。虽然有些宗教,很少到处传播自己的信仰,但大部分宗教使用传教士来扩散它的影响。]汉文小说及其他》四个部分。这次出版的《越南汉文小说集成》相当部分文献是过去未曾发表的资料。这些越南汉文有很强烈的本土特色,写的都是发生在越南本土的故事,甚至出现将中国小说人物、时间、地点越南化的极端例子。该《集成》收书超过一百种,依其性质,包括神话传说、传奇小说、历史小说[注: 历史小说是小说的一种形式,它以历史人物和事件为题材,反映一定历史时期的生活面貌;长篇作品则可以展示某一时期的生活面貌和历史发展的趋势。]、笔记小记和近代[注: 近代,是指中英鸦片战争开始(1840年)到五四运动(1919年)这中间的一段时间(1919年到1949年为现代,1949年以后为当代).-jindai]小说五大类。
[1] [2] 下一页