那是1686年,欧洲的中国热方兴未艾,法国[注: 法国(La France),全称为法兰西共和国,现在是法兰西第五共和国,位于欧洲西部,与比利时、卢森堡、德国、瑞士、意大利、摩纳哥、安道尔和西班牙接壤,隔英吉利海峡与英国隔海相望。]路易十四派遣多位科学家以海路方式赴中国的同时,也派遣一个科学传教团借道俄国,计划通过陆路赴中国。因为以当时的技术,海上航行十分凶险,从欧洲赴中国,常常6艘船安全抵达不到1艘。不过,当时的俄罗斯规定,若未持有法令文件,任何人不得绕行西伯利亚前往中国。为此,路易十四分别致信俄国彼得大帝[注: 彼得一世(1672年6月9日─1725年2月8日),原名彼得·阿列克塞也维奇·罗曼诺夫,是沙皇阿列克谢·彼得一世米哈伊洛维奇之子,俄国罗曼诺夫王朝第四代沙皇(1682─1725)。]和清朝康熙皇帝。这份泛黄的复印件就是写给康熙的信。可惜,俄罗斯拒绝借道,这封信始终未能送达康熙大帝的手中,现收藏于法国外交部[注: 外交部 (Ministry of Foreign Affairs)外交部,一般是指在一个主权国家里执行外交政策、主管外交事务的专门性机构。]。
然而,中法交流的渴望并没有因此而停息,1688年,路易十四派遣的科学家历经3年艰难行程,抵达了北京。这几位科学家也是耶稣会[注: 耶稣会(拉丁原名 Societas Iesu, S.J.),为天主教的主要修会之一,1535年8月15日由罗耀拉的依纳爵·(St. Ignatius of Loyola)为因应当时新教 (Protes]士,成为康熙大帝与路易十四远隔万里的对话桥梁。其中的白晋、张诚进入清宫,成为康熙的数学、天文学、物理学甚至人体科学的老师。
此次特展中有一份现藏于巴黎自然史博物馆的《钦定骼体全录》,见证了康熙是位求知若渴的君王。8本手稿黄丝装册,一律是工整的满文,文内还配有黑白人体素描图。据介绍,这是科学家巴多明神父改写的医学著作。在第一册里,附有巴多明神父写给皇家科学院的信,说明这本书应康熙大帝要求撰写,康熙认为学习解剖学最便捷的方式就是译成他的母语满文。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页