0年上海世博会举办期间,爱尔兰、瑞典等多个国家在世博园举办了中外诗歌与文学品读会。2011年,赵丽宏的英文诗集《天上的船》在爱尔兰出版,当地文学界反响强烈。目前正在主编《上海文学》和《上海诗人》两本杂志的赵丽宏说,诗歌界不仅没有放弃创作和出版,而且通过翻译和版权交易,正在走向世界。
同样是在2011年,最新一届的诺贝尔[注: 阿尔弗雷德·阿尔弗雷德·伯纳德·诺贝尔(Alfred Bernhard Nobel, 1833年10月21日-1896年12月10日)是瑞典化学家、]文学奖授予了瑞典诗人托马斯·特兰斯[注: 兰斯是法国东北部城市。位于巴黎盆地东北部埃纳河支流韦斯勒河畔。人口18万,包括郊区约20万。交通枢纽。工业中心,有化学、航空、冶金、食品(香槟酒、啤酒、饼干、糖果)、纺织(针织)等部门。]特勒默。国际学术界认为,在互联网对文学传播影响越来越深的背景下,诺贝尔奖向这位13岁开始写诗、创作生命跨越半个世纪的“诗歌老人”致敬,寓意深刻而隽永。
赵丽宏认为,越是在外部世界信息传播纷繁复杂的背景下,越能显示诗人的坚守。“在人们担忧‘文学碎片化’的同时,诗歌界的追求永无止境,诗歌创作者依然在跋涉……”
“诗歌的生命力,远远超乎我们的想象,它或许确实是‘小众的’,但细水长流,无论是创作者还是欣赏者,人数都在逐步增长。”王周生说。
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2] [3]