用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
“新汉学与《剑桥中华文…
剑桥大学博物馆18件中国…
诗派:一个绘画流派在重…
九卷本《剑桥世界史》预…
史学巨著《剑桥古代史》…
徐志啸:《剑桥中国文学…
肖鹰:剑桥的钟声
剑桥神话学教授评世界五…
剑桥神话学教授评世界五…
剑桥神话学教授评世界五…
最新热门    
 
剑桥诗派代表人物尝试写古诗 学生评价不押韵

时间:2012-7-21 17:30:33  来源:不详
剑桥大学甘维尔-基思学院的一个小院里,一位身材高大、白发蓝衫的老教授正微笑走来,他就是“剑桥诗派”的代表人物、同时也是该校终身荣誉英文教授J.H. Prynne先生。他有个很特别的中文名字:蒲龄恩(见图1,宋金峪摄)。 
  作为中山大学外国语学院英诗研究所“编外”的“教授”、“图书馆长”,并曾在广州大学任教过半年的蒲龄恩与广东高教界交情颇深。在接受羊城晚报记者采访时,他不时谈起自己对广东的感情,以及对中国大学的美好期许。
  人物简介
  蒲龄恩,英文名J.H.Prynne。剑桥大学甘维尔-基思学院终身教授,退休前曾任学院图书馆馆长,英语研究中心主任。蒲龄恩是当代英国的后期现代主义诗歌的领军人物,剑桥诗派的中心人物,是当今英语诗歌界最重要、最具影响力的人物之一,以语言实验著称。
  曾尝试用古汉语写诗
  羊城晚报:人们称您为当代英国实验派的奠基者[注: 《奠基者》-《奠基者》,根据著名作家何建明的长篇报告文学《部长与国家》改编的30集电视连续剧,是中央电视台确定的国庆60周年的献礼大片。],但也觉得你的诗很难懂,您自己如何看?
  蒲龄恩:(笑)我也觉得确实比较难懂,但现代诗歌的一个特点就是“难”。当然这可能跟我比较注重诗歌的零件———“语词”有关系。有一次,我在街上随意散步,忽然发现路旁有个破纸箱子,我顿生了一个念头,要把箱子上那个词“mini-cheddars”(注:一种饼干商标)用到我的诗里,后来我真的这样做了!对读者而言当然比较难懂,但理解起来也是一个有趣的过程。
  羊城晚报:您为什么会如此有“中国情结”?
  蒲龄恩:我从小就开始写诗,热爱诗歌,写诗的时候也看到过中国古代[注: 中国古代 中国古代中国古代是指先秦至1840年鸦片战争的历史-zhongguogudai]诗歌的翻译,这种特别的东方风格我很喜欢。后来我研究了关于汉代历史的一些课题,认识了中山大学外国语学院的戴镏龄教授,从此结下了深厚的情谊。而我在剑桥的同事和朋友李约瑟博士,也是一位以研究中国科技史著称的学者。这些都让我特别关注中国文化[注: 中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。中国文化不但对韩国、日本,]
  羊城晚报:听说您还曾经一度学习过汉语并用古汉语写诗。
  蒲龄恩:对,上世纪90年代我在苏州教书的时候,曾尝试着学了一点。但是回到英国教书之后,又基本上忘掉了。你们看,这是我写的唯一一首中文诗,字迹也是我的书法———《结伴觅石湖》(见图2)。
  第二天,我给学生们看,问他们觉得怎么样?可他们只是说,不押韵啊。我解释,我知道不押韵,因为我的中文词汇量太小嘛,可他们还是说,不押韵啊。所以我就不写第二首了。
  关注中国年轻人成长
  羊城晚报:您刚才提到跟中大外国语学院戴镏龄教授的渊源。实际上,从亲自指导他所推荐的博士生开始,您就一直关注着很多中国年轻人的成长。
  蒲龄恩:对,戴教授首先推荐了一位学生,希望他到剑桥来深造,问我能否提供一些指导。我马上回复,您的学生就是我的朋友,这位学生就是如今中大外院英诗研究所的所长区鉷。我与很多学习研究欧美文学的中国年轻人交流过,他们求知若渴。

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有