|
|
|
 |
绘画艺术玩穿越 教授:商业化混搭没文化内涵(1) |
 |
时间:2013-03-26 01:16:03 来源:不详
|
|
|
中央美术学院教授、油画家 王华祥:
商业化混搭没文化内涵
这种混搭是对西方观念艺术的商业化借用,并无艺术性可言。我自己很早就做过“混搭”艺术,很清楚中国的观念艺术最初在内涵上与西方有着巨大的差异,发展到后来,却常常变成艺术家一种投机性的创作。
改造世界名画,或者改写、翻拍名著,这是古已有之的。如果放在西方当代观念艺术的语境中来考察,就会发现其做法跟以前既有相似性又有不同。共通点在于都是借助名著进行再创作,譬如黑泽明对莎士比亚[注: 威廉·莎士比亚(W. William Shakespeare;1564~1616)公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。]的作品、毕加索对戈雅的作品都进行过这样的处理。但西方当代观念艺术是把通俗艺术——包括连环画、插图、商业广告甚至实用物品从原来的功能里抽离出来,变成艺术品。像维特根斯坦直接将连环画放大,安迪·沃霍尔将作废的包装盒子作为独立的作品来对待,在混淆实用物品和严肃艺术的界限时也颠覆了严肃艺术。所以西方当代观念艺术是线性思维,形成了革命式、替换式的文化传统,类似于达尔文的进化论。这其实是商业社会中商标权、著作权意识的产物,跟文化没关系。我一直认为,好东西重复一千遍也是好东西,坏东西绝无仅有也是坏东西。
在国内,我应该算是最早在艺术上尝试将古今中外的名作或文化符号进行改造、混搭的。1993年,我就将文艺复兴[注: 文艺复兴是指13世纪末在意大利各城市兴起,以后扩展到西欧各国,于16世纪在欧洲盛行的一场思想文化运动,带来一段科学与艺术革命时期,揭开了近代欧洲历史的序幕,被认为是中古时代和近代的分界。]的经典作品和故宫、红墙、龙形图案及书法等结合,建构起新的作品,梳理当代中国发生的一系列变化。但作品一出现,就被粗糙地命名为“文化波普”,主要原因在于我们的文化自信不够,所以老要套用西方的概念。波普流行,我们就用波普来命名自己的艺术。当然,这样的概念一方面确实提示了一些相似点,譬如我进行混搭时,同样具备了消解严肃艺术的含义。但西方的消解是替代式的,审美上完全是世俗化、商业化的,跟高贵、经典、传统、深刻毫无关系。而我的消解是希望重新建构一种意义,对传统艺术也是持肯定态度。我一直强调和捍卫传统艺术的技巧和审美,譬如我的作品《我本将心向明月》,西方肖像原作在我眼中只是一个文化符号,古代花鸟画也离开了原来的背景,它们组合到一起,显示的是中国大门面向世界打开后,古今中外各类文化在一个时间段里迅速流向一个国家,这样一种互动性刺激了一个艺术家的内心,让他在脑海中产生一个新的图景,而这种画面是传统的艺术方式叙述不了的。于是,我借用了西方当代观念艺术的一些手法进行“混搭”。在我看来,手法是不会过时的,关键是能否做到形式和内容高度统一。
但2000年以后出现的众多当代观念艺术,其中的中国符号已基本商业化了,无论是恶搞上一页 [1] [2] [3] 下一页
|
|
| |
|