|
|
|
 |
今日七夕夜 葡萄藤下聆天语 |
 |
时间:2009-9-8 19:58:52 来源:风水网
|
|
|
文学研究所民间文学研究室博士施爱东也表示,传统的“七夕”是个时间节点,因为这时农事进入了空闲阶段,妇女开始从事纺织,这与爱情完全无关。
事实上,今天讲的“情人节”,在中国古代更多与繁殖有关,如少数民族上古流传下来的“三月三桑林野合”的风俗,《诗经》里面就有记载。解放前,我国一些少数民族中还留存有这一传统,现在只有一些偏僻的地区还保留了“对歌”之类的仪式。这样,如果真要从中国文化传统中寻找与今天的“情人节”对应的日子,“三月三”也许更合适。新“七夕”需要大智慧那么商家如今的炒作是否有利于其作为一种传统被传承?
施爱东认为,中国的节日基本上就是“吃”的节日。当商家在“吃”上已经找不出更多超越温饱的内容,于是只能从国外相关的活动和礼品中去寻找。将“七夕”当作“情人节”,作为在当下复兴中国传统文化呼声很高的情况下而生产出来的一个新概念,有其积极意义。
要使当下的社会需要与历史资源融会成鲜活的民族传统,其操作过程中需要文化感悟力与创造力相结合的大智慧。
七夕在亚洲上海市民俗文化学会会长、华东师范大学传播学院仲富兰教授认为,七夕还流传在亚洲各国。
日本:大众节日中国“牛郎织女”的传说于公元7世纪传入了日本。日本第一部和歌集《万叶集》即是一部以七夕为主题的七夕星歌。七夕期间,日本国人喜欢挂短册的竹条,以祈求愿望实现,还有歌舞表演、放焰火、抬轿子等活动。
韩国:晒书曝衣七夕那天,韩国家庭喜欢摆着麦煎饼和当年第一次收获的水果,女人们在酱缸台上摆着井水祈求家庭平安。七夕节韩国的传统食品有面条、麦煎饼还有蒸糕。
七夕前后是农活结束等秋收的时期,很清闲,这时农家有把家中潮湿衣服和书拿出来晾晒的风俗,这名叫晒书曝衣。上一页 [1] [2]
|
|
| |
|