sp; ……
我写了这一个契了(也),我读你<试>听:辽东(辽阳)城里住人王某(王客),今为要钱使用,<别无得处,>遂将自己元买到赤色骟马一疋,……卖与济南府(直南府)客人李五(张五)永远为主。两言议定,[时值]价钱白银十二两(中统钞七定)。……成交已后,各不许番悔;如先悔的,罚官银五两(中统钞一十两)与不悔之人使用无词。……17
在此晚起本中,一切使用纸币的痕迹都被抹去,代之以明代通行的货币——白银。一种可能是,后世的整理者已不知“中统钞”为何物,因此径将原书中的“锭”、“两”理解为白银,并根据时价,在数额上作出相应改动。另一种可能是,虽然整理者对元代宝钞的使用情况略知一二,但《老乞大》作为语言、文化教科书,具有时效性与实用性,这样的改动,对学习者有着现实的指导作用。
这一解释同样适用于话本小说。且不说小说的整理、编纂者可能压根儿不了解元代币制情况,即便了解,似乎也没必要离开紧张的情节主线,对兴味正浓的读者滔滔然大谈其元明货币沿革史。而最简易、最经济的改编手法,无过于将原创故事中的纸钞,换作铜钱。在市民读者眼中,一堆黄灿灿、沉甸甸的铜钱,远比十来张轻若无物的纸币更具世俗的美感和诱惑力。
于是在众多理由的合力作用之下,元代故事中的十五贯纸钞,就此化作十五贯青铜钱;虽然不尽合理,却为后世的说部及舞台,留下一个久演不衰的故事;也为破解小说的“身世”之谜,留下一点难得的线索。
【注释】
① 胡士莹《话本小说概论》(中华书局,1980)第七章“现存的宋人话本”第四节论及《错斩崔宁》,认为从《醒世恒言》该篇中“却说故宋朝中有一个少年举子”等语,可以看出“明人窜改的痕迹”。见该书第206页。
② 孙楷第《小说旁证》(人民文学出版社,2000)第206—207页。
③ 若据实物测定,则宋钱枚重多在3克以上。如至和年间(1054—1056)所铸“至和元宝”、“至和通宝”重3.4克,嘉祐年间(1056—1063)所铸“嘉祐元宝”、“嘉祐通宝”重3.6克;宋徽宗崇宁年间(1102—1107)所铸“崇宁通宝”最轻,也有3.25克。参见郭彦岗《中国历代货币》(商务印书馆,1998)第85页。南宋铜钱更轻些,然亦不少于3克,已见前述。
④ 郭彦岗《中国历代货币》第76页。
⑤ 汪圣铎《两宋货币史》(社会科学文献出版社,2003)第825—891页。
⑥ 汪圣铎《两宋货币史》第688—690页。
⑦ 《南村辍耕录》卷三十“银锭字号”。
⑧ 郭彦岗《中国历代货币》第117页 。
⑨ 吴晗《元代之钞法》,载吴晗《读史札记》(三联书店,1956)第271—302页。
⑩ 明臧晋叔《元曲选》(中华书局,1989)第1595页。
11 徐沁君校点《新校元刊杂剧三十种》(中华书局,1980)第171页。
12 冯承钧译《马可波罗行纪》(上海书店出版社,2000)第313—315页。中文译者认为,本引文中的风古勒,当指四川戎州。
13 本文所引《老乞大》的资料,参考〔韩〕郑光主编的《原本老乞大》(外语教学与研究出版社,2002)。
14 《原本老乞大》第180—184页。
15 《明史》卷八一“食货”五。
16 《明史》卷八一“食货”五。
17 刘坚、蒋绍愚主编《近代汉语语法资料汇编(元代明代卷)》(商务印书馆,1995)第278—280页。
上一页 [1] [2] [3]